翻译 秦州杂诗 其一
满目悲生事,因人作远游。
迟回度陇怯,浩荡及关愁。
水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋。
西征问烽火,心折此淹留。
翻译 秦州杂诗 其一
满目悲生事,因人作远游。
迟回度陇怯,浩荡及关愁。
水落鱼龙夜,山空鸟鼠秋。
西征问烽火,心折此淹留。
诗人在首联介绍了秦州的原因:安史之乱破坏了李唐王朝的国势,因为战乱,诗人离开华州到秦州,路上看到满目疮痍,就是所谓的“满目悲生事 ”,到秦州则是为了投奔在秦州的从侄杜佐和旧友赞公 。此即“因人作远游”。
次联以下叙述进入秦州后所见。“迟回度陇怯”一联表现诗人在接近秦州时犹豫不决不敢进入的心情 ,而“水落”一联描写展现在诗人眼前的秦州的景象:落水的河道,空旷的山谷都笼罩在萧瑟,凋蔽的气氛中,龙即鱼龙河,发源于陇县西北,鸟鼠即鸟鼠山,在渭源县西,诗人在此以鱼龙河鸟鼠山代指秦州的山水。尾联是写诗人一边向西跋涉,一边不断打听前方有无战事,最后以“此地亦不可久留”的心情结束全诗。