永发信息网

为什么邓丽君的“我和你”与“北国之春”的歌词歌曲一模一样

答案:5  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-01-24 12:58
  • 提问者网友:雪舞兮
  • 2021-01-23 22:37
为什么邓丽君的“我和你”与“北国之春”的歌词歌曲一模一样
最佳答案
  • 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-01-23 23:02
不对,该曲是日本的民歌,原曲名称为《北国の春》。
邓丽君演唱的中文版是《我和你》,邓丽君的日语版是《北国の春》,其他歌手如蒋大为演唱的版本才是《北国之春》!所以你所下载的歌曲把名字搞错了,因为《我和你》歌词与“北国之春”四个字没有任何关系!

当年邓丽君在日本打拼,在日本发行了很多受广欢迎的日语歌曲,而在国内则很长一段时间都没有发行新歌了,为了弥补这段空缺,就选了自己一些成绩不凡的日语歌曲,配上国语歌词,开始录制发行了,《北国之春》就是其中一首,但歌词与日语歌词意思完全不同,(原歌词大意是思念故土)所以配上了新歌词的《北国の春》当然要拟定新歌名《我和你》了!
全部回答
  • 1楼网友:一袍清酒付
  • 2021-01-24 01:19
翻唱或版本、就像《大长今》和《希望》一样
  • 2楼网友:鱼芗
  • 2021-01-24 00:29
我和你的歌词和北国之春是同曲异词
  • 3楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-01-24 00:00
北国之春是日语吧
  • 4楼网友:酒安江南
  • 2021-01-23 23:14
抄袭
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯