永发信息网

得道多助 失道寡助翻译

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-23 02:01
  • 提问者网友:低吟詩仙的傷
  • 2021-03-22 18:09
第一段有一句:然而不胜者,是天时不如地利也。
这句的 然 为什么翻译成 这样 , 而不是翻译成 然而/但是。?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:几近狂妄
  • 2021-03-22 19:33
”然“用在词后,作词尾表示状态。相当于现代汉语“......的样子”。例:①虎见之,庞然大物也。②康肃忿然曰。③杂然相许,其妻疑曰。④夫子喟然叹曰。⑤而当日之情形憬然赴目。
⑵然而,但是。例:①然往来视之,觉无异能者。②然富贵人读书者有几?③然视其左右,来而记之者已少。④然君之职分难明。⑤然群不自意能先入关破秦。⑥然是说也,余尤疑之。⑦然睹促织,隐中胸怀。⑧袁人大愤,然未有以报也。⑨观袁守虽得民,然自喜轻上。
⑶是的,对的。例:①然之。命李忠义帅突将三千为前驱。(然之:以之为然)②植然其言及圣门,门吏阻住。③吴广以为然。乃行卜。④成然之。早出暮归,提竹筒丝笼。⑤然,诚有百姓者。
⑷如此,这样。例:①遂开门纳众,及里城,亦然。②非独书为然,天下物皆然。③子墨子曰:“然,胡不己乎?”④虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。⑤惟博崔州平,颍川徐庶元直与亮友善,谓之信然。⑥后这为人君者不然。⑦ 使之然也。⑧同是被逼迫,君尔妾亦然。⑨其去则然,其来则不然。⑩此亦不然矣。
⑸用在句末,“像......一样”。例:其人视端容寂,若听茶声然。
「然后」相当于现代汉语“然后”,“然后才”,表示承接。例:⑴世有伯乐,然后有千里马。⑵然后导以取保,出居于外。⑶否则三缢加别械,然后得死。⑷然后皇上与康先生之意始能稍通。⑸然后得一夕安寝。⑹然后践华为城,因河为池。⑺然后以六合为家。⑻然后渡扬子江。⑼权,然后知轻重,度,然后知长短。⑽抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?(11)及陷于罪,然后从而刑之。
「然则」相当于现代汉语“既然这样,那么......”,起承上启下的作用。例:⑴然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?⑵然则北通巫峡,南极潇湘。⑶然则成于下之得。⑷然则诸侯之地有限。⑸然则废衅钟与?⑹然则一羽之不举,不为用力焉。⑺然则王之所大欲可知已。⑻然则小固不可以敌大。
「然而」相当于现代汉语“(虽然)这样,可是......”。表示转折。例:⑴然而成败异变,功业相反也。⑵然而隐忍以行。⑶老者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

在这里的语境中没有表示转折的意思。
全部回答
  • 1楼网友:詩光轨車
  • 2021-03-22 20:20
1 原文; 天时不如地利,地利,不如人和。 译文;有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。 2 原文;三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。 译文;三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。 3 原文; 夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也. 译文;包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。 4 原文;城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。 译文;城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。 5 原文;故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。 译文;所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。 6 原文;得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。 译文;施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。 7 原文;以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。 译文;凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯