永发信息网

白事中孙子媳妇是什么角色

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-09 01:21
  • 提问者网友:姑娘长的好罪过
  • 2021-03-08 08:52
白事中孙子媳妇是什么角色
最佳答案
  • 五星知识达人网友:大漠
  • 2021-03-08 09:38
这位知友,白事中,孙子媳妇是女孝子中级别较低、陪哭赚吃的角色,一切听安排即可。正式角色是女儿、儿子和儿媳。
全部回答
  • 1楼网友:杯酒困英雄
  • 2021-03-08 10:08
i'm so fed up with your bull s h i t. cut the crap.    你丫废话真多,歇会儿吧。    hey! wise up!    孙子(贼,念轻声),罩子放亮点!    put up or shut the fuck up.    干就碎了丫的,不干麻利儿闪人。    you eat with that mouth?    你丫这是嘴还是屁股?    you are dead meat.    你丫这回绝逼折(蛇)了。    don't you dare! how dare you!    孙子(贼,念轻声),敢在太岁头上动土,作(嘬)死呢!    don't push me around.    别拿爷当孙子使。    are you raised in the barn?    你丫真是土豹子。    you want to step outside? you want to take this outside? 单挑?    you and what army? you and who else?    你丫到底跟谁混的?    you make me sick! 你真让我恶心!    you’re a jerk! 你是个废物/混球!    don’t talk to me like that! 别那样和我说话!    who do you think you are? 你以为你是谁?    what’s your problem? 你怎么回事啊?    i hate you! 我讨厌你!    i don’t want to see your face! 我不愿再见到你!    you’re crazy! 你疯了!    are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?    don’t bother me. 别烦我。    knock it off. 少来这一套。    get out of my face. 从我面前消失!    leave me alone. 走开。    get lost.滚开!    take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。    you piss me off. 你气死我了。    it’s none of your business. 关你屁事!    what’s the meaning of this? 这是什么意思?    how dare you! 你敢!    cut it out. 省省吧。    you stupid jerk! 你这蠢猪!    you have a lot of nerve. 脸皮真厚。    i’m fed up. 我厌倦了。    i can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)    i’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。    shut up! 闭嘴!    what do you want? 你想怎么样?    。。。。。。还有很多 <a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=shttp%3a%2f%2fblog.hjenglish.com%2fshilongwuhui%2farticles%2f901302.html" target="_blank">http://blog.hjenglish.com/shilongwuhui/articles/901302.html</a>这上面还有很多是中英法对照的    接下来还有中文骂人的话。比较拐弯抹角经典的:
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯