永发信息网

Don't think you are ,know you are怎么译

答案:7  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-05-09 13:53
  • 提问者网友:山高云阔
  • 2021-05-09 00:46
是黑客帝国里的一句台词……
最佳答案
  • 五星知识达人网友:玩家
  • 2021-05-09 02:21
你好,很荣幸能与你交流!我觉得可以译为:不要自高自大,要有自知之明。
全部回答
  • 1楼网友:旧脸谱
  • 2021-05-09 06:36
不要认为你很了不起
  • 2楼网友:佘樂
  • 2021-05-09 05:57
要有自知之明哦
  • 3楼网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-05-09 05:32
我是英语盲
  • 4楼网友:孤老序
  • 2021-05-09 04:35
不要自以为是!
  • 5楼网友:何以畏孤独
  • 2021-05-09 03:16
不要以为你知道
  • 6楼网友:玩家
  • 2021-05-09 03:10
不要自以为是,要有自知之明。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯