日语翻译 モテる女は大体ボディータッチが激しくてサラダ取り分けてる.什麽意思
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-06 14:00
- 提问者网友:留有余香
- 2021-02-05 17:31
。。
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-02-05 18:02
给楼上高人更正一下。。。。。
受欢迎(有魅力)的女生大多会(对对方)有较多的身体接触,(所以)会为大家分沙拉。
(递盘子的时候,趁机摸一下对方的手什么的。。。。。哈哈)
受欢迎(有魅力)的女生大多会(对对方)有较多的身体接触,(所以)会为大家分沙拉。
(递盘子的时候,趁机摸一下对方的手什么的。。。。。哈哈)
全部回答
- 1楼网友:行路难
- 2021-02-05 19:28
取り立てて:单纯的意思是值得一提的
取り立てて騒ぐほどの事件ではない:不是什么值得喧哗的事件
取り立てる:1、索取 2、提拔 3、偏袒 4、(特别)提出
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯