永发信息网

由于签证需要,求专业人士帮忙翻译下~正文如下:关于XX同学在我校复读的证明 XX同学,于2007年9月至2008年

答案:2  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-03 16:57
  • 提问者网友:骨子里的高雅
  • 2021-02-03 02:38
月,在我校复读一年,特此证明~~
求专业人士帮忙翻译为英文~~谢谢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山君与见山
  • 2021-02-03 03:30
我给你发一个标准格式,希望能帮到你,自己排版一下:

1 (教育机构名称)
2 CERTIFICATE OF ATTAINMENT & ATTENDANCE
3
4 This is to certify that
5 (你的全名)
6 has attended a one year
7 RESTUDY of COLLEGE ENTERANCE EXAM(高考复读)
8 Student id (你的学生号)
9 Course commenced dd/mm/yyyy
10 Course completed dd/mm/yyyy
11 Attendance:
12 Actual Attendance ----100%
13
14 机构负责人职务及签名
15 机构盖章
全部回答
  • 1楼网友:北城痞子
  • 2021-02-03 03:47
是签证申请要用吧?联系地址? 1. 跟英语差不多,从小开始写,重点是邮编写清楚写正确。 非得翻译成德语的话,德语里的行政区域划分也跟国内完全不同啊: xx dorf nr.x ,bezirk x(镇) in kreis x(区/县),stadtxx (其实只要写地级市的名字就行了,不用非得把stadt写上)in provinz x 。 2. mouping yuying kunstschule in yantai 今天早上刚回答过类似的问题,学校名字翻译可以理解, 有点不明白为什么要把这个地址翻译成德语。如果是为了申请签证时要提供用于寄回护照,那主要得先考虑中国邮政的人能不能读懂吧?再说,现在申请德国签证似乎都得面签,他们都是委托ems的,你要自己填写收信地址的呀。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯