【比我更好 音译】下面几个字帮忙英语音译下赵孙子傲静这五个字帮忙音译....
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-21 09:28
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-02-20 13:30
【比我更好 音译】下面几个字帮忙英语音译下赵孙子傲静这五个字帮忙音译....
最佳答案
- 五星知识达人网友:老鼠爱大米
- 2021-02-20 13:55
【答案】 好吧,如果按照一般的英语发音规则,要音译的话会变得比较诡异:
赵:Jarw
孙:Sun,这里是英文固定的译法,不需要音译.原因是外国人老早就翻译了“孙中山”的名字,就由着他们的习惯来就好了.
子:Ze,英文里面实在没有中文里面“i”在某些韵母后面的音,中文的子念起来的音并不是英文里面“i”和“e“的音,口型比较诡异,所以只好将就了.
傲:这个容易,Au,和中文读音是一样的
静:英文没有中文”j“的音,j会读得有点像”zh”的音,但是也没有别的音节可以代替,所以还是用j好了.所以:Jing.需要注意的这里加不加g会有争议,因为不加会没有后鼻音,加了外国人有可能会把g念出来,或者干脆就不念了,这就看你个人选择了.
另外,以上的是我个人的间接,答案并不唯一,请楼主参考. 追问: 有没有读音相近的单词呢?? 就像 吐to 噎死yes 追答: 非常遗憾没有,除了傲比较像是英文里面语气词“Ou”以外其他的都看不出什么关系
赵:Jarw
孙:Sun,这里是英文固定的译法,不需要音译.原因是外国人老早就翻译了“孙中山”的名字,就由着他们的习惯来就好了.
子:Ze,英文里面实在没有中文里面“i”在某些韵母后面的音,中文的子念起来的音并不是英文里面“i”和“e“的音,口型比较诡异,所以只好将就了.
傲:这个容易,Au,和中文读音是一样的
静:英文没有中文”j“的音,j会读得有点像”zh”的音,但是也没有别的音节可以代替,所以还是用j好了.所以:Jing.需要注意的这里加不加g会有争议,因为不加会没有后鼻音,加了外国人有可能会把g念出来,或者干脆就不念了,这就看你个人选择了.
另外,以上的是我个人的间接,答案并不唯一,请楼主参考. 追问: 有没有读音相近的单词呢?? 就像 吐to 噎死yes 追答: 非常遗憾没有,除了傲比较像是英文里面语气词“Ou”以外其他的都看不出什么关系
全部回答
- 1楼网友:鱼芗
- 2021-02-20 15:28
哦,回答的不错
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯