永发信息网

first of all 和at first有什么区别?

答案:5  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-08-23 10:38
  • 提问者网友:星軌
  • 2021-08-23 03:32
first of all 和at first有什么区别?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拾荒鲤
  • 2021-08-23 03:38

first of all首先,用于开场白
at first,在第一的位置,一开始……,强调第一状态(时间、空间)


at first是指“最初”、“最开始”。


For example :


At first I thought he was a good person, but later I found out he is a jerk.


最初我以为他是个好人,后来我发现他是个混蛋。
first of all是指次序上的“首先”“第一”这个意思。


For example:


First of all, I want to thank you all for coming.


全部回答
  • 1楼网友:街头电车
  • 2021-08-23 07:33

下面是相关的词组:

first of all首先,用于开场白 first第一,首先。除了用于开场白,还有第一的意思 at first,在第一的位置,一开始……,强调第一状态(时间、空间) firstly,形容词,强调第一个(做完的),最先的   first of all是指次序上的“首先”“第一”这个意思 当first和firstly作副词用的时侯,如果“用于分开并依次列举所述各点”时,是没有什么区别的,可以替换。有次序关系 at first是指“最初”,“最开始”,没有次序关系   1)at first=at the beginning,表示“当初,起初(但后来……)”,与后来发生的事相对照。例如:

At first I didn't want to go, but I soon changed my mind.

2)first of all表示“首先”;“最重要的”,说明顺序,是时间上或一系列行动的开始,后面往往接next, then等。例如:

First of all, open the windows.

  • 2楼网友:詩光轨車
  • 2021-08-23 06:02
前者是只首先,一般是多步中的第一步;而后者多指当初,是时间上的
  • 3楼网友:罪歌
  • 2021-08-23 04:35

first of all  是首先,第一  应用于排列原因等时

at first 起初的意思 

现在你能区分了吗?

  • 4楼网友:七十二街
  • 2021-08-23 03:59
前者指一群事物中的第一个,后者只表示首先
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯