永发信息网

薄樱鬼第一部片头曲《十六夜涙》歌词

答案:3  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-04-06 16:38
  • 提问者网友:黑米和小志
  • 2021-04-05 21:54
薄樱鬼第一部片头曲《十六夜涙》歌词
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一秋
  • 2021-04-05 22:32
清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,   为君卸的红妆,十六夜泪殇。   冰冷的月明,刀锋绚丽的光影,   阵阵刺耳悲鸣,划破黑夜的宁静,   是谁的泪泣,零碎在这风雨里,   听不清那幻化了的寄语。   我努力,挣脱束缚之印,   风雨里,张开破碎羽翼,   如果命运,终究是悲剧,   我愿与你一起,坠入深渊无尽的地狱。   清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,   为君卸的红妆,十六夜泪殇。   回眸最后凝望,那消逝的过往,   血染红的衣裳,十六夜泪惘。   刀锋芒,莫问英雄归期是何方。   幽静的月影,乌云密布的遮蔽,   侧耳闭息聆听,暗夜浮动的杀意。   是谁的琴音,悠扬在这漆夜里,   声声啼传递那深藏的寄语。   我努力,飞向你的身影,   茧之印,铭刻着的痕迹,   如果宿命,终究是悲剧,   就让烈炎燃尽,身躯化作赤炼的灰烬。   素手剑影刀光,青丝夜风舞扬,   为君啼血吟唱,十六夜泪殇。   花尽只剩残香,殷红如血凄凉,   红烛燃尽之殇,十六夜泪惘。   苍穹望,莫问红颜为谁枉断肠。   清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,   为君卸的红妆,十六夜泪殇。   回眸最后凝望,那消逝的过往,   血染红的衣裳,十六夜泪惘。   刀锋芒,莫问英雄归期是何方。   素手剑影刀光,青丝夜风舞扬,   为君啼血吟唱,十六夜泪殇。   花尽只剩残香,殷红如血凄凉,   红烛燃尽之殇,十六夜泪惘。   苍穹望,莫问红颜为谁枉断肠。
全部回答
  • 1楼网友:摆渡翁
  • 2021-04-05 23:38
《十六夜泪》
歌:吉冈亜衣加
作词:Yumiyo 作曲:谷本贵义 编曲:太田美知彦
a ma tsu ka ze yo to ki no ha sa e
ko no o mo hi ha i za yo i ni
ri n to shi ta a na ta to o na ji
ta o ra re nu ha na i ro ha ni o he do
ko to no ha mo to do ka na i ma ma
u re u e da ka ra ki e ta
a na ta no so ra wo to bu
cho u ni na re nu no na ra
so no ka na shi mi ku ru shi mi wo
ku ra i tsu ku su o ni de mo ka ma wa na i
a ma tsu ka ze yo to ki no ha sa e
ko no o mo hi wo ma i chi ra se to
yu me yo se tsu na ko no ko ko ro ha
sa na gi no ma ma ri n ne no ha te
ka su mu so ra i za yo i na mi da

me wo i bu ku a na ta no yo u na
go u no ha na i ro ha ni o he do
ma i mo do ru ko no ko to da ma
ta ga u su ga ta de mo yo i to i to
shi i so ra wo ma u
cho u ni na re nu no na ra
ku ru o shi i yo ni sa i ta
a na ta wo ko wa su o ni de mo ka ma wa na i
a ma tsu ka ze yo ko no ha ta yo ri ni
ko no o mo hi wo to do ke ta ku te
to ki yo se tsu na ka na u ou se ha
ha ru no yo i n ri n ne no ha te
ao gu so ra i za yo i tsu ki yo
a ma tsu ka ze yo to ki no ha sa e
ko no o mo hi wo ma i chi ra se to
yu me yo se tsu na ko no ko ko ro ha
sa na gi no ma ma ri n ne no ha te
ka su mu so ra i za yo i na mi da
a ma tsu ka ze yo ko no ha ta yo ri ni
ko no o mo hi wo to do ke ta ku te
to ki yo se tsu na ka na u ou se ha
ha ru no yo i n ri n ne no ha te
a o gu so ra i za yo i tsu ki yo
中文歌词: 翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣
请将此分思念传递至十六夜 如冰冷凛冽的你一般
傲然伫立 繁花落尽 言语依旧无法传达
哀伤地从指头随风消逝 我努力飞向你的天空
如果无法化身为蝶 我愿化身成为吞噬这份哀伤与痛楚的厉鬼
翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣 请让这份思念轻舞飞扬
幻梦流转 刹那绚烂 此心如茧 蜿蜒伸至轮回的尽头
梦幻般 十六夜之泪
天つ风よ 刻の叶さえ この想いは十六夜に
凛とした あなたと同じ 手折られる华
色は匂えど 言の叶も届かないまま 忧う枝から消えた
あなたの空を飞ぶ 蝶になれぬのなら その悲しみ 苦しみを喰らい尽くす
鬼でもかまわない 天つ风よ 刻の叶さえ この想いを舞い散らせよ
梦を刹那この心は 蛹のまま 轮廻の果て 霞むその 十六夜涙
根も息吹くあなたのような 豪の华 色は匂えど 舞い戻る
この言叶は 违う姿でもよいと 爱しい空を舞う 蝶になれぬのなら
狂おしい世に咲いた あなたを壊す鬼でもかまわない 天つ风よ
この傍寄りに この想いを届けたくて 刻よ刹那 叶う逢瀬(仰せ?)は 春の余韵
轮廻の果て 仰ぐ その十六夜月夜 天つ风よ 刻の叶さえ この想いを舞い散らせよ
この心は梦を刹那 蛹のまま 轮廻の果て 霞むその十六夜涙 天つ风よ
この傍寄りに この想いを届けたくて 刻よ刹那 叶う逢瀬(仰せ?)は 春の余韵
轮廻の果て 仰ぐ その十六夜月夜
Answer
歌手 ノースリーブス
boku ni wa sore ga hitosu no Answer
eien ni kimi wo mamoritainda
chikaku ni iru sore dake de
mune wo kurushiku saseru mono wa nani darou?
kotoba de wa tsutawaranai
konna atsui kimochi wa hajimete nanda
demo kimi wa shiranai
(zutto)
kaze ga tada fuiteru dake
itsuka no tame ni ai ga aru nara
sono hi ga kuru made kono mama de ii
kimi no kokoro ga oresou na toki
unmei no you ni ko no te noba sou
sono manazashi no mukou ni wa
toki ni kanashii keshiki mieru hi mo aru
nagusame ja umerarenai
sonna furueru kata wo dakishimetai yo
naze kimi wa hitori de
(ima mo)
kaze ni tachi mukau no darou?
boku ga iru koto kizuka nakute mo
ryoute wo hirogete BARIA ni narou
kimi wo kizutsuke kurushimeru mono
boku ga mikawari ni subete ukeyou
kaze ni ima oshierareta
itsuka no tame ni ai ga aru nara
sono hi ga kuru made kono mama de ii
kimi no kokoro ga oresou na toki
unmei no you ni ko no te noba sou
fueru dake no ai ga arunda
nanni mo shirazu ni hohoemeba ii
boku ni wa sore ga hitotsu no Answer
kizuka setakunai setsuna sa no kyori
  • 2楼网友:行路难
  • 2021-04-05 23:11
《十六夜涙》字幕歌词
  十六夜泪
  凤翔天际 时光如梭
  思念不尽 十六夜中
  恰似君兮 玉树临风
  花不可折 色不可嗅
  千言万语 难诉我愁
  声声叹息 滑落枝头
  向往企及 君之天地
  若是今生 无缘化蝶
  甘愿沦落 悲苦噬尽
  凤翔天际 时光如梭
  思念不尽 纷扬散去
  梦皆刹那 吾心依然
  永作茧缚 深陷轮回
  朦胧苍穹 十六夜泪
  日文版
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いは 十六夜に
  凛とした あなたと同じ
  手折られぬ华 色は匂えど
  言の叶も 届かないまま
  忧う枝から 消えた
  あなたの空を飞ぶ 蝶になれぬのなら
  その悲しみ苦しみを 喰らい尽くす鬼でも构わない
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いを 舞い散らせと
  梦よ刹那 この心は
  蛹のまま 轮廻の果て
  霞む その十六夜涙
  根を息吹く あなたのような
  豪の华 色は匂えど
  舞い戻る この言叶は
  违(たが)う姿でもよいと
  爱しい空を舞う 蝶になれぬのなら
  狂おしい世に咲いた あなたを壊す鬼でも构わない
  あまつ风よ この傍寄りに
  この想いを 届けたくて
  刻(とき)よ刹那 叶う仰せは
  春の余韵 轮廻の果て
  仰ぐ その十六夜月夜
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いを 舞い散らせと
  梦よ刹那 この心は
  蛹のまま 轮廻の果て
  霞む その十六夜涙
  あまつ风よ この傍寄りに
  この想いを 届けたくて
  刻(とき)よ刹那 叶う仰せは
  春の余韵 轮廻の果て
  仰ぐ その十六夜月夜
  中文版
  翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣
  请将此份思念传递至十六夜
  如冰冷凛冽的你一般
  傲然伫立 繁花落尽
  语言依旧无法传达
  哀伤地从枝头随风消逝
  我努力飞向你的天空
  如果无法化身为蝶
  我愿化身为吞噬这份悲伤与痛楚的厉鬼
  翱翔九天之清风 四季飘零之花瓣
  请让这份思念轻舞飞扬
  梦幻流转 刹那绚烂
  此心如茧 蜿蜒伸至轮回的尽头
  梦幻般 十六夜之泪
  《十六夜涙》中文版歌词
  中文版
  清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,
  为君卸的红妆,十六夜泪殇。
  冰冷的月明,刀锋绚丽的光影,
  阵阵刺耳悲鸣,划破黑夜的宁静,
  是谁的泪泣,零碎在这风雨里,
  听不清那幻化了的寄语。
  我努力,挣脱束缚之印,
  风雨里,张开破碎羽翼,
  如果命运,终究是悲剧,
  我愿与你一起,坠入深渊无尽的地狱。
  清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,
  为君卸的红妆,十六夜泪殇。
  回眸最后凝望,那消逝的过往,
  血染红的衣裳,十六夜泪惘。
  刀锋芒,莫问英雄归期是何方。
  幽静的月影,乌云密布的遮蔽,
  侧耳闭息聆听,暗夜浮动的杀意。
  是谁的琴音,悠扬在这漆夜里,
  声声啼传递那深藏的寄语。
  我努力,飞向你的身影,
  茧之印,铭刻着的痕迹,
  如果宿命,终究是悲剧,
  就让烈炎燃尽,身躯化作赤炼的灰烬。
  素手剑影刀光,青丝夜风舞扬,
  为君啼血吟唱,十六夜泪殇。
  花尽只剩残香,殷红如血凄凉,
  红烛燃尽之殇,十六夜泪惘。
  苍穹望,莫问红颜为谁枉断肠。
  清风天外翱翔,蝶舞飘零之花,
  为君卸的红妆,十六夜泪殇。
  回眸最后凝望,那消逝的过往,
  血染红的衣裳,十六夜泪惘。
  刀锋芒,莫问英雄归期是何方。
  素手剑影刀光,青丝夜风舞扬,
  为君啼血吟唱,十六夜泪殇。
  花尽只剩残香,殷红如血凄凉,
  红烛燃尽之殇,十六夜泪惘。
  苍穹望,莫问红颜为谁枉断肠
  日文版
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いは 十六夜に
  凛とした あなたと同じ
  手折られぬ华 色は匂えど
  言の叶も 届かないまま
  忧う枝から 消えた
  あなたの空を飞ぶ 蝶になれぬのなら
  その悲しみ苦しみを 喰らい尽くす鬼でも构わない
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いを 舞い散らせと
  梦よ刹那 この心は
  蛹のまま 轮廻の果て
  霞む その十六夜涙
  根を息吹く あなたのような
  豪の华 色は匂えど
  舞い戻る この言叶は
  违(たが)う姿でもよいと
  爱しい空を舞う 蝶になれぬのなら
  狂おしい世に咲いた あなたを壊す鬼でも构わない
  あまつ风よ この傍寄りに
  この想いを 届けたくて
  刻(とき)よ刹那 叶う仰せは
  春の余韵 轮廻の果て
  仰ぐ その十六夜月夜
  あまつ风よ 刻(とき)の叶さえ
  この想いを 舞い散らせと
  梦よ刹那 この心は
  蛹のまま 轮廻の果て
  霞む その十六夜涙
  あまつ风よ この傍寄りに
  この想いを 届けたくて
  刻(とき)よ刹那 叶う仰せは
  春の余韵 轮廻の果て
  仰ぐ その十六夜月夜
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯