永发信息网

抢沙发英语翻译怎样算最佳?

答案:3  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-12-19 22:40
  • 提问者网友:轻浮
  • 2021-12-19 06:09
百度翻译To grab the sofa
R U satisfied with this TV? if not, what is ur better version?
better give reasonable reasons to support ur claim。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:骨子里都是戏
  • 2021-12-19 06:42
不对,这个是直译。就是抓住沙发。这个在论坛里应该是抢第一个回复的,应该用意译吧,“to comment first”,第一个评论。供参考
全部回答
  • 1楼网友:神鬼未生
  • 2021-12-19 08:31
rob a sofa
  • 2楼网友:时间的尘埃
  • 2021-12-19 06:56
你好! 这个简单~我来回答~“qiang~sha~fa~” 我的回答你还满意吗~~
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯