捕らえる、捕まえる、つかむ,捉える日语中这几个词都有抓的意思,求其中区别
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-30 01:04
- 提问者网友:捧腹剧
- 2021-01-29 07:46
捕らえる、捕まえる、つかむ,捉える日语中这几个词都有抓的意思,求其中区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-01-29 08:33
捕(と)らえる=捉(とら)える 他动词侧重点在抓捕 例えば:犯人はまだ捉えられません。 犯人还未被抓到。 捕(つか)まえる=つか(攫)む 他动词侧重点在揪住,握住不放チャンスを捕まえる。 抓住机会
全部回答
- 1楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-01-29 09:28
捕らえる和捉える的意思是一样的(他动词):抓住,掌握 捕まえる(自动词):逮,捉 例:泥棒を捕まえる 抓住小偷捕らえる、捕まえる,捉える用的地方几乎一样つかむ:抓,抓住 (抓东西) 例 チャンスをつかむ 抓住机会。 不懂情追问!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯