永发信息网

日语,【聴こえる】=【聴ける】吗?

答案:5  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-14 00:23
  • 提问者网友:我的未来我做主
  • 2021-03-13 18:40
日语,【聴こえる】=【聴ける】吗?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:廢物販賣機
  • 2021-03-13 19:57
不一样的,聴こえる指不主动听也能听到~聴ける是指主动去听了,能听到~其实还有其他的区别,最直接的就是这一点~
希望可以帮到你
全部回答
  • 1楼网友:空山清雨
  • 2021-03-14 00:30
小日本…你怎么也会玩百度呢?
  • 2楼网友:时间的尘埃
  • 2021-03-13 22:52
人家好好问,你好好答不就得了。我的日语动词变格学的不是太好。根据我平常听的对话理解,大概前一个是听到了,后一个是听着。
  • 3楼网友:梦中风几里
  • 2021-03-13 22:04
楼主,不能完全等于。虽然翻译都是能听见
聴こえる 偏重于客观环境下主体可以听得到,
比如能听见隔壁的说话声,能听见小孩的哭声,坐在后排的同学能听到老师的声音;
聴ける偏重于主体本身的听觉能力,
比如说某个老婆婆90岁了但是还能听见。
当然实际运用中不一定会分这么清楚,
即使混了基本上意思大家都还是清楚的。
以上供楼主参考。
  • 4楼网友:患得患失的劫
  • 2021-03-13 21:11
不相等。
聴こえる是听得到,例句 远くから汽车の音が聴こえる。
聴ける是能够听到,例句 FM800に设定すれば、このラジオが闻ける。
貌似相同,意义不同。上述例句的两个词不能互换。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯