日文干杯怎么说
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-01 01:06
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-02-28 19:30
日文干杯怎么说
最佳答案
- 五星知识达人网友:行路难
- 2021-02-28 20:43
问题一:日语的“干杯”发音? 楼上错了吧,不是写成看牌,是写成繁体的干杯。
一般情况说了干杯不会一口气干了,日本人觉得太鲁莽。
KAN PA I かんぱい问题二:(干杯)的日语 乾杯 かんぱい kanpai 康拍~~
o了?问题三:日语姐夫干杯咋说 义兄乾杯
ぎけい かんぱい问题四:为什么日语“干杯”的发音和中文差不多 日语中汉字的读法基本分为两种。一种是音读,一种是训读。
音读是模仿中国的发音,训读是日本固有的发音。
比如,“人”的音读,一种是 NIN,还有一种是 JIN。和中文发音有相似之处。而“人”的训读是HITO,和中文发音就相去甚远了。问题五:和日本人敬酒时一般说什么日语寒暄一下?例如:我敬你一杯等 一般说 お疲れさまです!! 对下属 お疲れ!!
意思是 辛苦了
还有就是 干杯!!
或者多老板啊之类的 可以说 いつもお世话になります!!
就是 承蒙照顾!!!
当然还有很多 还是要看当地习惯啊之类的问题六:求日语歌曲《乾杯》的歌词 乾杯(live)
词 曲:闸渕刚中文词:陈桂珠
かたい给に想いを寄せて
誾り尽くせぬ青春の日々
时には伤つき时には喜び
肩をたたきあったあの日
あれからどれくらいたったのだろう
沈む夕日をいくつ数えたろう
ふるさとの友は今でも君の
心の中にいますか
乾杯!今君は人生の
大きな大きな舞台に立ち
遥か闸い道のりを
歩き始めた君に幸せあれ!
キャンドルライトの中の二人を
今こうして目を细めてる
大きな喜びと少しのさみしさを
涙の言叶で歌いたい
明日の光を体に浴びて
振り返らずにそのまま行けばよい飈に吹かれても雨に打たれても
信じた爱に背を向けるな
干杯朋友就让那一切成流水
把那往事把那往事当作一场宿醉
明日的酒杯莫再要装着昨日的伤悲
请与我举起杯跟往事干杯
乾杯!今君は人生の
大きな大きな舞台に立ち
遥か闸い道のりを
歩き始めた君に幸せあれ!
始めた君に幸せあれ!
是这首吗?这首道是日语歌曲,不过是郑智化的问题七:<干杯>日文歌词用片假名注释发音的歌词 乾杯
作诗/作曲 长渕 刚
かたい绊(きずな)に想(おも)いをよせて
语(かた)り尽(つ)くせぬ青春(せいしゅん)の日々(ひび)
时(とき)には伤(きず)つき 时(とき)には喜(よろこ)び
肩(かた)をたたきあった あの日(ひ)
あれからどれくらいたったのだろう
沈(しず)む夕日(ゆうひ)を いくつ数(かぞ)えたろう
故郷(ふるさと)の友(とも)は 今(いま)でも君(きみ)の
心(こころ)の中(なか)にいますか
乾杯(かんぱい)! 今(いま) 君(きみ)は人生(じんせい)の
大(おお)きな 大(おお)きな舞台(ぶたい)に立(た)ち
遥(はる)か长(なが)い道(みち)のりを 歩(ある)き始(はじ)めた
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!
キャンドルライトの中(なか)の二人(ふたり)を
今(いま)こうして 目(め)を细(ほそ)めてる
大(おお)きな喜(よろこ)びと少(すこ)しのさみしさを
涙(なみだ)の言叶(ことば)で歌(うた)いたい
明日(あす)光(ひかり)を身体(からだ)にあびて
ふり返(かえ)らずにそのまま行(ゆ)けばよい
风(かぜ)に吹(ふ)かれても雨(あめ)に打(う)たれても
信(しん)じた爱(あい)に背(せ)を向(む)けるな
乾杯(かんぱい)! 今(いま) 君(きみ)は人生(じんせい)の
大(おお)きな 大(おお)きな舞台(ぶたい)に立(た)ち
遥(はる)か长(なが)い道(みち)のりを 歩(ある)き始(はじ)めた
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!问题八:求日本歌手长渕刚演唱的《干杯》的罗马音歌词 かたい绊に 想いを寄せて 语り尽くせぬ青春の日々
ka tai ki zu na ni o mo i wo so se te ka ta ri tsu ku se nu sei shun no hi bi
回首吾辈情深,道不尽青春岁月
时には伤つき 时には喜び 肩をたたきあったあの日
to ki ni wa ki zu tsu ki to ki ni wa yo ro ko bi ka ta wo ta ta ki a tta a no hi
时而伤怀时而狂喜 曾拍肩缅怀的那些过往时光
あれからどれくらいたったのだろう
a re ka ra do re ku rai ta tta no da rou
而之后经过了多久
沈む夕日をいくつ数えたろう
shi zu mu yuu hi wo i ku tsu ka zo e ta rou
西沉的夕阳我们又数了多少次
ふるさとの友は 今でも君の心の中にいますか?
fu ru sa to no to mo wa i ma de mo ki mi no ko ko ro na ka ni i ma su ka
故乡的朋友现在是否仍在你的心中……
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台に立ち
kan pai i ma ki mi wa jin sei no oo ki na oo ki na bu tai ni ta chi
干杯 现在你站在人生的巨大舞台上
はるか长い道のりを歩き始めた君に 幸せあれ
ha ru ka na kai mi chi no ri wo a ru ki ha ji me ta ki mi ni shi a wa a re
愿从此踏上遥遥长路的你永远幸福
キャンドルライトの中の二人を 今こうして目を细めてる
kyan do ri rai to no na ka no fu ra ri wo i ma kou shi te me wo ho so me te ru
烛光中的一对现在幸福地眯着双眼
大きな喜びと 少しの寂しさを 涙の言叶で歌いたい
oo ki na yo ro ko bi to su ko shi no sa bi shi sa wo na mi da no ko to ba de u ta i tai
巨大的喜悦 与一丝的寂寥 我要用含泪的歌声道出
明日の光を体に浴びて
a shi ta no hi ka ri wo ka ra da ni yo bi te
沐浴在明日之光里
振り返らずにそのまま行けばよい
fu ri ka e ra zu ni so no ma ma i ke ba yoi
不要回头请如此前行
风に吹かれても 雨に打たれても 信じた爱に背を向けるな
ka zi ni fu ka re te mo a me ni u ta re te mo shin ji ta ai ni s顶 wo mu ke ru na
哪怕历经风雨也不要背叛曾相信的爱
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台に立ち
kan pai i ma ki mi wa jin sei no oo ki na oo ki na bu tai ni ta chi
干杯 现在你站在人生的巨大舞台上
はるか长い道のりを歩き始めた君に 幸せあれ
ha ru ka na kai mi chi no ri wo a ru ki ha ji me ta ki mi ni shi a wa a re
愿从此踏上遥遥长路的你永远幸福
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台......余下全文>>问题九:台语."干拜"是干杯的意思?那是否是来自日语?? 写作“乾杯”,罗马音kanpai,是干杯的意思。来源我也不知道。
一般情况说了干杯不会一口气干了,日本人觉得太鲁莽。
KAN PA I かんぱい问题二:(干杯)的日语 乾杯 かんぱい kanpai 康拍~~
o了?问题三:日语姐夫干杯咋说 义兄乾杯
ぎけい かんぱい问题四:为什么日语“干杯”的发音和中文差不多 日语中汉字的读法基本分为两种。一种是音读,一种是训读。
音读是模仿中国的发音,训读是日本固有的发音。
比如,“人”的音读,一种是 NIN,还有一种是 JIN。和中文发音有相似之处。而“人”的训读是HITO,和中文发音就相去甚远了。问题五:和日本人敬酒时一般说什么日语寒暄一下?例如:我敬你一杯等 一般说 お疲れさまです!! 对下属 お疲れ!!
意思是 辛苦了
还有就是 干杯!!
或者多老板啊之类的 可以说 いつもお世话になります!!
就是 承蒙照顾!!!
当然还有很多 还是要看当地习惯啊之类的问题六:求日语歌曲《乾杯》的歌词 乾杯(live)
词 曲:闸渕刚中文词:陈桂珠
かたい给に想いを寄せて
誾り尽くせぬ青春の日々
时には伤つき时には喜び
肩をたたきあったあの日
あれからどれくらいたったのだろう
沈む夕日をいくつ数えたろう
ふるさとの友は今でも君の
心の中にいますか
乾杯!今君は人生の
大きな大きな舞台に立ち
遥か闸い道のりを
歩き始めた君に幸せあれ!
キャンドルライトの中の二人を
今こうして目を细めてる
大きな喜びと少しのさみしさを
涙の言叶で歌いたい
明日の光を体に浴びて
振り返らずにそのまま行けばよい飈に吹かれても雨に打たれても
信じた爱に背を向けるな
干杯朋友就让那一切成流水
把那往事把那往事当作一场宿醉
明日的酒杯莫再要装着昨日的伤悲
请与我举起杯跟往事干杯
乾杯!今君は人生の
大きな大きな舞台に立ち
遥か闸い道のりを
歩き始めた君に幸せあれ!
始めた君に幸せあれ!
是这首吗?这首道是日语歌曲,不过是郑智化的问题七:<干杯>日文歌词用片假名注释发音的歌词 乾杯
作诗/作曲 长渕 刚
かたい绊(きずな)に想(おも)いをよせて
语(かた)り尽(つ)くせぬ青春(せいしゅん)の日々(ひび)
时(とき)には伤(きず)つき 时(とき)には喜(よろこ)び
肩(かた)をたたきあった あの日(ひ)
あれからどれくらいたったのだろう
沈(しず)む夕日(ゆうひ)を いくつ数(かぞ)えたろう
故郷(ふるさと)の友(とも)は 今(いま)でも君(きみ)の
心(こころ)の中(なか)にいますか
乾杯(かんぱい)! 今(いま) 君(きみ)は人生(じんせい)の
大(おお)きな 大(おお)きな舞台(ぶたい)に立(た)ち
遥(はる)か长(なが)い道(みち)のりを 歩(ある)き始(はじ)めた
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!
キャンドルライトの中(なか)の二人(ふたり)を
今(いま)こうして 目(め)を细(ほそ)めてる
大(おお)きな喜(よろこ)びと少(すこ)しのさみしさを
涙(なみだ)の言叶(ことば)で歌(うた)いたい
明日(あす)光(ひかり)を身体(からだ)にあびて
ふり返(かえ)らずにそのまま行(ゆ)けばよい
风(かぜ)に吹(ふ)かれても雨(あめ)に打(う)たれても
信(しん)じた爱(あい)に背(せ)を向(む)けるな
乾杯(かんぱい)! 今(いま) 君(きみ)は人生(じんせい)の
大(おお)きな 大(おお)きな舞台(ぶたい)に立(た)ち
遥(はる)か长(なが)い道(みち)のりを 歩(ある)き始(はじ)めた
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!
君(きみ)に幸(しあわ)せあれ!问题八:求日本歌手长渕刚演唱的《干杯》的罗马音歌词 かたい绊に 想いを寄せて 语り尽くせぬ青春の日々
ka tai ki zu na ni o mo i wo so se te ka ta ri tsu ku se nu sei shun no hi bi
回首吾辈情深,道不尽青春岁月
时には伤つき 时には喜び 肩をたたきあったあの日
to ki ni wa ki zu tsu ki to ki ni wa yo ro ko bi ka ta wo ta ta ki a tta a no hi
时而伤怀时而狂喜 曾拍肩缅怀的那些过往时光
あれからどれくらいたったのだろう
a re ka ra do re ku rai ta tta no da rou
而之后经过了多久
沈む夕日をいくつ数えたろう
shi zu mu yuu hi wo i ku tsu ka zo e ta rou
西沉的夕阳我们又数了多少次
ふるさとの友は 今でも君の心の中にいますか?
fu ru sa to no to mo wa i ma de mo ki mi no ko ko ro na ka ni i ma su ka
故乡的朋友现在是否仍在你的心中……
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台に立ち
kan pai i ma ki mi wa jin sei no oo ki na oo ki na bu tai ni ta chi
干杯 现在你站在人生的巨大舞台上
はるか长い道のりを歩き始めた君に 幸せあれ
ha ru ka na kai mi chi no ri wo a ru ki ha ji me ta ki mi ni shi a wa a re
愿从此踏上遥遥长路的你永远幸福
キャンドルライトの中の二人を 今こうして目を细めてる
kyan do ri rai to no na ka no fu ra ri wo i ma kou shi te me wo ho so me te ru
烛光中的一对现在幸福地眯着双眼
大きな喜びと 少しの寂しさを 涙の言叶で歌いたい
oo ki na yo ro ko bi to su ko shi no sa bi shi sa wo na mi da no ko to ba de u ta i tai
巨大的喜悦 与一丝的寂寥 我要用含泪的歌声道出
明日の光を体に浴びて
a shi ta no hi ka ri wo ka ra da ni yo bi te
沐浴在明日之光里
振り返らずにそのまま行けばよい
fu ri ka e ra zu ni so no ma ma i ke ba yoi
不要回头请如此前行
风に吹かれても 雨に打たれても 信じた爱に背を向けるな
ka zi ni fu ka re te mo a me ni u ta re te mo shin ji ta ai ni s顶 wo mu ke ru na
哪怕历经风雨也不要背叛曾相信的爱
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台に立ち
kan pai i ma ki mi wa jin sei no oo ki na oo ki na bu tai ni ta chi
干杯 现在你站在人生的巨大舞台上
はるか长い道のりを歩き始めた君に 幸せあれ
ha ru ka na kai mi chi no ri wo a ru ki ha ji me ta ki mi ni shi a wa a re
愿从此踏上遥遥长路的你永远幸福
乾杯 いま君は人生の大きな大きな舞台......余下全文>>问题九:台语."干拜"是干杯的意思?那是否是来自日语?? 写作“乾杯”,罗马音kanpai,是干杯的意思。来源我也不知道。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯