永发信息网

英语翻译《飘》女主人公叫Scarlett O’Hara,中文版一种翻译是斯佳丽,很容易理解,来自Scarlett的发音,

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-03-19 07:47
  • 提问者网友:谁的错
  • 2021-03-18 20:06
英语翻译
《飘》女主人公叫Scarlett O'Hara,中文版一种翻译是斯佳丽,很容易理解,来自Scarlett的发音,那么为什么另一种版本翻译成郝思嘉呢?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:思契十里
  • 2021-03-18 20:22

郝 对应Scarlett O'Hara(斯佳丽·奥哈拉) 英文的姓氏 O'Hara
思嘉 就对应Scarlett了
某些译本太中国化了,把奥哈拉(斯佳丽的姓)改为与这个读音相似的中国姓“郝”(hao),
翻译成 斯佳丽 则是省略了姓


我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯