谁帮我找一篇新闻啊,英文的。不要在线翻译啊,那是中式英语。谢谢啦
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-05-04 11:22
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2021-05-04 11:30
中国日报11月11日的新闻
<Freeze is causing power outages>
Unusually cold weather and the resulting soaring energy consumption for heating have caused power outages and shortages of natural gas in parts of central and eastern China.
The consumption surge, which began last week, is typical of the challenges the country is facing as it struggles to meet the demand from consumers whose growing earning power enables them to enjoy a more comfortable life, experts say.
Forecasters said the snow will end before tomorrow, but the strong gales that will follow for the next three days will push the temperature down even further in the central and southern area.
The eastern economic hub of Shanghai, which is experiencing its earliest winter in nearly three decades, is facing a record potential shortage of 1.9 million kilowatts after the sudden surge in demand caused four generating sets to malfunction, the city government said in a notice on its website early yesterday.
Two generator sets resumed working later yesterday.
Power supply for some factories was cut off yesterday to ensure household use, said Wang Changxing, an official with Shanghai Municipal Electric Power Company.
As the city's temperature dipped close to freezing yesterday morning, Shanghai's power load reached 17.4 billion watts yesterday morning, four billion watts higher than over the same day last year.
Cities across central and southern China face similar energy shortages after being hit by the cold snap and, in some regions, unusually heavy snow.
Wuhan, a city in the middle reaches of the Yangtze River, yesterday suspended natural gas supply to all industries and businesses to ensure residential consumption after its worst snowstorm in 40 years.
The government said the city is facing a shortage of about 1 million cu m of natural gas. The surge in demand is mainly due to increasingly popular gas-powered home water heaters.
Homes in areas south of the Yangtze River have traditionally been unheated, but many now have air conditioners and home water heaters.
Due to the energy shortage across the country, gas utilities were among yesterday's biggest gainers in the stock market, with expectations that a price hike is coming. Shaanxi Provincial Natural Gas increased by the 10 percent daily limit, and Changchun Gas also rose 10 percent.
Analysts said further gains in the sector are likely, as demand is rising.
Coal shares also led the gains, partly because heavy snow has created difficulties in transportation, analysts said. Many vehicles, loaded with coal, have been stranded in mountainous areas in Shanxi for at least four days, local media reported yesterday.
Zhang Hongbin, an analyst with Shanxi Securities Co Ltd, was quoted as saying that about half of the coal in the country is delivered by rail and the other half is delivered by vehicles.
"The coal price is likely to rise if the weather continues to affect the transport system," he was quoted as saying.
Besides rising coal prices, vegetable and pork prices have been increasing since last Wednesday across the country, according to the Ministry of Commerce.
In Wuhan, the average price of vegetables was up 57 percent compared with the days before the snow, local agricultural bureau officials said yesterday. In the southern cities of Guangzhou and Shenzhen, vegetables, especially those transported from the north, are also going for higher prices.
强冷空气的到来和供暖能耗的增加导致了中国中部和东部天然 气供应出现中断或吃紧问题。专家表示:随着中国人民收入上升,使人们能够享受更舒适的生活。 自上周以来的能源需求大幅度上涨,能源供应问题已经成了中国满足 广大消费者要求的重大挑战。天气预报预测明天之前将停止降雪,但大风天气将继续在之后的3天 出现,预计中南部地区将继续降温。上海作为中国东部经济中心正经历30年来最早的冬天。上海政府于昨 天早些时候于官网发布消息称,上海正在面临史无前例的190万千瓦 能源需求,这些需求导致全市4大发电厂出现故障。其中2座发电厂已经与昨日晚些时候重新开始工作。上海市电力公司官员王长兴说:“已经停止给工厂供电,以保证居民 用电正常。” 随着上海室外温度的下降,上海市供电量于昨日上午已达到174亿瓦 ,比去年同比增长4亿瓦。受寒流影响,中国中部和南部城市也遭遇了大暴雪,面临着与上海类 似的能源短期问题。位于长江中流的武汉市于昨日暂时停止了所有工厂和企业的天然气供 应,来保证居民的天然气供应情况。此次武汉市经历的大暴雪是40年 来最严重的一次。武汉市政府表示武汉正面临100万cum天然气的短缺 问题。此次能源供应吃紧主要是由于各个家庭逐步使用的天然气动力 热水器。虽然长江南部有些地区的家庭还没有供暖设施,但大多数家庭都安装 了空调和家用热水器。因为全国能源短缺,煤气公司成为了昨日股市最大的赢家,其股票价 格也将大幅上涨。陕西省天然气公司上涨了10%,长春天然气公司也 上涨了10%。专家分析正如能源供应需求日益上升,未来天然气行业仍旧会上涨。同时,专家还分析说,煤股也会上涨,这部分是由于大雪天气阻碍了 交通。当地媒体于昨日报道称,很多载煤车在陕西山区已经困了4天 多了。陕西证券有限公司分析师张宏斌引用了老话,中国一半煤靠铁路,一 半煤靠货运。(这里有点看不懂) 张宏斌说:“如果天气继续影响交通系统的话,煤价还会涨。” 商业部报道:除去煤价上涨,蔬菜、猪肉价格也从上周二开始全国涨 价。武汉农业局有关官员称武汉的蔬菜价格比大雪前平均上涨了57%。而 在中国南部的广州和深圳,各种蔬菜尤其是从北方运到南方的蔬菜都 不停涨价。