永发信息网

北魏赵谧墓志铭的全文翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-01-13 09:47
  • 提问者网友:欺烟
  • 2021-01-13 05:48
北魏赵谧墓志铭的全文翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:归鹤鸣
  • 2021-01-13 06:47
大魏故持节龙骧将军定州刺史赵郡赵谧墓志铭
  远源洪烋,与赢分流。族兴夏商,锡氏隆周。曰维汉魏,名哲继进。行义则恭,履仁必信。笃生君侯,体苞玉润。文以表华,质以居镇。含素育志,非道弗崇。声贞琁响,迹馥兰风。贵闲养朴,去竞违丰。形屈百里,情寄丘中。报善芒昧,仁寿多褰。辞光白日,掩驾松山。深灯灭彩,垄草将繁。德仪永往,清尘空传。
  译文:(赵谧)祖先来源久远,是从赢姓分流出来的。这一族兴盛于夏商时期,在周朝兴盛的时候被赐以姓氏。保持到汉魏时期,族中有名的贤人连续得到任用提拔。本族人做义事都恭恭敬敬,履行仁必定遵守诚信。到了生下君侯时,身体被包裹,像美玉一样润滑。他的文章有文采,品性安定沉稳,禀性质朴却能培养志向,不是符合道的事情就不会推崇。声音美好就像珠玉发出的声响,走过后留下像兰花一样的芳香。以清静为贵,修养淳朴的品性,远离争吵、不好的东西。他的形象容貌超过百里之内的人们,可是,却只把自己想法带入坟墓之中。上天报答善事总是含糊不清,仁人的寿命多数短寿。他的言辞甚至比得上太阳的光芒,却只能把自己埋在松山,好像深夜的华灯灭掉失去光彩,坟垄上的草也将繁茂。他的德行仪采永远的去了,只留下清轻的尘埃在这里徒然散布。
全部回答
  • 1楼网友:上分大魔王
  • 2021-01-13 06:56
对不起,忘了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯