永发信息网

【路还要继续下去,因为我还活着翻译成英文路还要继续走下去,打少了个走字。谁清楚自己的答案是正确】

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-01-29 07:21
  • 提问者网友:骑士
  • 2021-01-28 20:05
【路还要继续下去,因为我还活着翻译成英文路还要继续走下去,打少了个走字。谁清楚自己的答案是正确】
最佳答案
  • 五星知识达人网友:青灯有味
  • 2021-01-28 20:11
Keep going on,as I am still alive.这种语句不一定要一个字一个字的翻译,比如路就不一定要翻译,因为让我们走的不会是空气或水,一定是路.======以下答案可供参考======供参考答案1:Road to continue, because I'm still alive供参考答案2:Road should continue to move on, because I'm alive供参考答案3:there is a long way to go for I'm still alive供参考答案4:真正的英语不会这么说,会说“戏还要演下去,因为我们还活着”The show must go on as we are still alive.
全部回答
  • 1楼网友:西风乍起
  • 2021-01-28 21:29
就是这个解释
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯