永发信息网

近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:A. 孔子的思想

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-02-03 17:28
  • 提问者网友:低吟詩仙的傷
  • 2021-02-02 17:59
近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:
A. 孔子的思想在欧洲得到推崇
B. 《论语》曾在欧洲以多种语言流传
C. 该译本出现在“西学东渐”时期
D. 当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化
最佳答案
  • 五星知识达人网友:迷人又混蛋
  • 2021-02-02 18:54
A. 孔子的思想在欧洲得到推崇B. 《论语》曾在欧洲以多种语言流传C. 该译本出现在“西学东渐”时期(答案→)D. 当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化解析:从书名《论语》和“这位哲学家的道德是无限辉煌的”可知讲的是孔子,故A项本身是正确的;C项的“西学东渐”时期应为明末清初的那次西学东渐,时间上与题干中的1691年吻合,这个时期的中西文化交流也使得C项描述的状况具备可能性;B项可以直接从题干中解读出来。因此BCD均正确。此时期中国文化的外传主要是西方传教士把中国的文化介绍到西方,而不是当时中国政府的宣传。因此D错误,故选D。
全部回答
  • 1楼网友:神鬼未生
  • 2021-02-02 20:34
感谢回答
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯