客谓梁王曰....的翻译
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-03 09:25
- 提问者网友:謫仙
- 2021-03-02 16:28
客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣.”王曰“诺 ! ”明日见,谓惠子曰:“愿先生言事则直言耳,无譬也。”惠子曰:“今有人于此而不知弹者,曰:‘弹之状若何 ? '应曰:‘弹之状如弹。(这是的原文)
最佳答案
- 五星知识达人网友:旧脸谱
- 2021-03-02 18:08
惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状象什么?’如果回答说:‘弹的形状就象弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王说:“你讲得好。”
全部回答
- 1楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-02 19:39
有人对梁王说:“惠子说事情总爱用比喻,大王如果让他不用比喻,他就不能说事情了。”梁王说:“嗯。”次日梁王见到惠子,对惠子说:“希望先生说事情就直接说,不要用比喻。”惠子说:“要是现在有人在这里不知道什么是弹弓,告诉他:‘弹弓的形状就像弹弓’,他明白么?”
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯