D帮我翻译这封信
- 提问者网友:箛茗
- 2021-08-18 05:45
I presume this letter will come to you as a surprise, but as things unfold,we will know each other better. I will start by introducing myself to you. My nameis Gabriel William a solicitor at law.
I am writing in respect of a foreigner Mr. David Frenchman, who happens to be my client an oil merchant and contractor who perished in a plane crash of [EGYPTIAN CHARTER] with other passengers aboard on Red Sea early on January 3 2004,shortlyafter taking off from the resort of Sharm el-Sheikh, killing all the 135 passengers and 13 crew members aboard asyou confirm it on the website below:
http://english.peopledaily.com.cn/200401/04/eng20040104_131791.shtml
Since the demise of my client I personally have watched with keen interest to see the next of kin but all has proved abortive as no one has come to claim his funds of US$36.5m (Thirty Six Million Five Hundred Thousand United States Dollar) the bank as no record of any next of kin.On this note, I decided to seek for whom his name shall be used as his next of kin so I have contacted you to assist in repatriating most especially, the money left behind by my client before they get confiscated or declared unserviceable by the bank where the huge deposits werelodged.
Particularly, the BANK OF INDUSTRY LTD, where the deceased had an account valued at about Usd36.5 million dollars has issued me a notice to provide the Next of kin, or have the account confiscated.
I seek your consent to present you as the Next of kin of the deceased,I need somebody who is trustworthy and willing to assist me get the funds transfered. Whcih the account which my late client operate is valued at Usd36.5 million dollars can be paid to you, as my clients Next of Kin, and then we can share the amount on a mutual agreed percentage.
All legal documents to back up your claim as the deceased Next of Kin will be provided. All I require is your honest cooperation to enable us see this deal through. I guarantee that this will be executed under legitimate arrangement that will protect you from any breach of the law and you should endeavor to keep it confidential.
Please get in touch with me at gabrielwilliam_2005@post.ro enable us discuss further about this transaction.
Best Regards,
Barr.Gabriel William.
- 五星知识达人网友:拾荒鲤
- 2021-08-18 07:05
- 1楼网友:春色三分
- 2021-08-18 07:53
亲爱的朋友, 我相信这封信会是一个惊喜给你,但事情发展,我们将更好地相互了解。我会先介绍一下自己。我的名字是加布里埃尔在法律律师威廉。 我写在一个外国人尊重法国国宝先生,谁碰巧是我的客户一个石油商人和承包商在谁的[埃及宪章]空难遇难乘客与其他红海2004年初1月3日乘坐后不久,采取小康从沙姆沙伊赫度假胜地,杀害了所有135名乘客和13名机组人员登上你确认它下面的网站: http://english.peopledaily.com.cn/200401/04/eng20040104_131791.shtml 自从我的客户去世,我个人有浓厚的兴趣观看看到近亲,但一切都证明失败,因为没有人来认领的美国,他的基金为365米(30万6千5百美元)的银行因为没有任何一种基于下一本说明记录,我决定为他们寻求他的名字将被视为他的近亲,所以我也接触你们协助遣返最特别,钱离开了我的客户使用后,才没收或宣布获得由所在银行的巨额存款人提出的无法使用。 特别是,工业股份有限公司,其中死者约Usd36.5价值1万美元的帐户已发出公告,提供给我的亲人,或有银行帐户被没收。 我请你同意目前作为死者的亲属接下来,我需要有人谁是值得信赖并愿意帮助我得到的资金转移。该帐户是我已故的客户经营是Usd36.5万美元的美元可以支付给你,因为我的客户的亲人,然后我们就可以共享一个共同议定的百分比的金额。 所有的法律文件,以备份为健死者下一步将提供索赔。所有我需要的是你的真诚合作,使我们看到,通过这项协议。我保证,这将是合法的安排下执行,以保护任何人触犯法例你,你应该努力保持机密。 请和我联系在gabrielwilliam_2005@post.ro使我们讨论这项交易进一步与我。 最好的问候, Barr.Gabriel威廉。
錯別字有夠多的哦 ...