有多少说多少了,越详细越好。
多点用法,涉及中考试题方面的
start和begin的区别
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-20 12:42
- 提问者网友:斑駁影
- 2021-02-19 14:48
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-19 15:15
1. 表示(机器)开始、启动时,用 start ,不用 begin ,时此的 start 相当于 set going。
2. 表示创办、开设时,用 start ,不用 begin .此时的 start 相当于 set up 或 establish。
3. 表示动身、出发、启程时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 set out 或 set off。
4. 表示开始使用时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 begin to use。
5. 表示惊动、惊起时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 be started。
6. 表示提出问题时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 raise 或 put up 。
7. 表示怀孕(口语)时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 carry 或 be in a family way。
8. 指一段时间的开始常用 begin ,而不用 start。
另外, begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时应用 start again ,而 begin again 则含有“从头再来”( = begin afresh )的意思。
start:
n.开始; 动身; 开动; 起点;
vt.& vi.出发,启程;
vt.起动; 提出(问题); 开办; 使开始;
vi.起始; 突然出现; 突然跳起; 突然涌出;
begin:
vt.& vi.开始; 着手; 创始; 创办;
vi.(从…)开始; 起始; 起初是; 开始讲话
全部回答
- 1楼网友:不甚了了
- 2021-02-19 16:13
start常用于非正式文体,其动作性较强,
以行动来开始某一具体动作时多用start。
例如:he started to run.他开始跑。
begin动作性较弱,常用于描写一种状态的开始,
特别是较缓慢的开始。
例如:he began to understand.他开始明白了。
start除了开始做之外,还可表示启动,发动,如start a car,begin则不行。
- 2楼网友:第四晚心情
- 2021-02-19 15:37
start和begin中文意思都是开始.
英文意思是有区别的.
start的开始,要有"触发","启动".
begin的开始,不要"触发".
例如,汽车开始行驶,要有"触发","启动".
写文章,写程序开始,不须要"触发".
有的程序语言,用begin和end作为程序中的一个块的开始点和结束点. 看不到 start--end.
begin对应end [开始对应结束]
start对应stop [启动对应停止]
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯