西方墓志铭,求 人生的休止符——西方名人墓志铭和墓地 德意志帝国 TXT [email protected]
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-27 09:27
- 提问者网友:绫月
- 2021-04-27 02:31
西方墓志铭,求 人生的休止符——西方名人墓志铭和墓地 德意志帝国 TXT [email protected]
最佳答案
- 五星知识达人网友:污到你湿
- 2021-04-27 03:58
英国 莎士比亚 Shakespeare 1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关:
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上,
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓,
Blest be the men that spares these bones动土者将受灾,
And curst be he that moves my bones保护者会得福。
美国 厄内斯特-海明威 Earnest Hemingway
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭:
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。
《读者文摘》创始人 德威特-华莱士 Dwight Wallace
自拟的墓志铭是:
The most perfect contraction.最完美的压缩。
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson
于该宣言发表50周年――1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是:
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia.
这里安葬着托马斯-杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭:
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人,
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上,
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓,
Blest be the men that spares these bones动土者将受灾,
And curst be he that moves my bones保护者会得福。
美国 厄内斯特-海明威 Earnest Hemingway
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭:
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。
《读者文摘》创始人 德威特-华莱士 Dwight Wallace
自拟的墓志铭是:
The most perfect contraction.最完美的压缩。
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson
于该宣言发表50周年――1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是:
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia.
这里安葬着托马斯-杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭:
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人,
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯