日语问题:寄る和近づく都有靠近的意思,请问有什么区别
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-27 17:50
- 提问者网友:星軌
- 2021-03-26 18:01
日语问题:寄る和近づく都有靠近的意思,请问有什么区别
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤独的牧羊人
- 2021-03-26 19:35
有点区别
寄る 有点物理上的靠近
比如想说 “别过来” 寄るな 近づくな 都可以
但是想说 “最好别接近那人” あの人に近付かない方がいい 这个是对的。。 但是说成 あの人に寄らない方がいい×就是错的了。
另外 寄る 还有顺路的意思
寄る 有点物理上的靠近
比如想说 “别过来” 寄るな 近づくな 都可以
但是想说 “最好别接近那人” あの人に近付かない方がいい 这个是对的。。 但是说成 あの人に寄らない方がいい×就是错的了。
另外 寄る 还有顺路的意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯