永发信息网

英语翻译拉 高手帮忙解决下拉

答案:4  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-04-26 16:12
  • 提问者网友:玫瑰园
  • 2021-04-26 11:53

This is how she described what she could see from that house on a hill:

The far-off mountains in all their grandeur, and the deep valleys, and the widely extended plains, and more than all, that little village below, containing only a very few white houses, but more than those young eyes had ever seen.

最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-04-26 12:07

这就是她所形容的从山上的一间房屋那儿所看到的景色:


远处有着壮丽的群山,深幽的山谷,和远远延伸扩展出去的平原;最重要的是那山下的村庄,尽管只容纳着很少的白色房屋,却远在那些年轻人的视线外。

全部回答
  • 1楼网友:千杯敬自由
  • 2021-04-26 15:00
或把这句翻译为:儿这些美景只是他能看到的一部分而已)

  • 2楼网友:往事隔山水
  • 2021-04-26 13:59

and more than all, that little village below, containing only a very few white houses, but more than those young eyes had ever seen.    比这更美得是再山的下面有很少的白房。(但是他还没看到比这更美得风景

  • 3楼网友:琴狂剑也妄
  • 2021-04-26 12:54
这就是她如何描述她从小山上的那所房子所能看到的。 在遥远的山区,在他们所有的壮丽的深谷,和广泛的延伸,超过所有的平原上,下面的小村庄,只有极少数的白色的房子,但比那些年轻的眼睛从来不曾见到过的更多。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯