麻烦大家帮忙翻译一下《汉书.食货志》里的一段古文:“冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩。”
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-11 19:12
- 提问者网友:沦陷
- 2021-04-11 01:29
麻烦大家帮忙翻译一下《汉书.食货志》里的一段古文:“冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩。”
最佳答案
- 五星知识达人网友:空山清雨
- 2021-04-11 01:58
【原文】
冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩,女工一月得四十五日。必相从者,所以省费燎火,同巧拙而合习俗也。男女有不得其所者,因相与歌咏,各言其伤。
【译文】
冬天,百姓们已经搬进屋里住,同住一条巷子里的妇女,夜晚聚集在一起纺纱织布,这样妇女们一个月就能够做四十五天的工。妇女们一定要互相在一起干的原因,是因为这样不但节省了灯火费用,而且能共同提高技术使产品质量都能达到一定的水平,而又合乎风俗习惯。没有成家立室的青年男女,在外边用互相唱和来表达自己的感情。
全部回答
- 1楼网友:枭雄戏美人
- 2021-04-11 04:27
冬,民既入,妇人同巷,相从夜绩=百姓进入冬天后,妇女们互相跟随着在夜里纺织.
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-04-11 02:53
入冬了 人们都不再出去干活了;这时那些妇女们便在屋子里开始在一起干活养加了 她们从早上忙到夜里
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯