永发信息网

特点用日语怎么说

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-12-23 23:40
  • 提问者网友:暮烟疏雨之际
  • 2021-12-23 14:47
特点用日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:梦中风几里
  • 2021-12-23 15:43
问题一:日语的特点? 日语作为一种粘着语(膠着語/こうちゃくご),其主要特点如下: 1、日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,掌握其助词和助动词的用法极为重要。 2、日语的词汇分为实词和虚词两大类。实词就是表示一定的语义概念,可以单独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词就是不表示语义概念,不可以单独做句子成分,只能附在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。 3、日语的动词、形容词、形容动词和助动词虽然有词尾变化,但不像英语那样受性、数、格的影响。 4、日语的名词、数词和代词等没有性、数和格的变化。名词在句子中的成分需要用助词来表示。 5、日语的主语或主题一般在句首,谓语在句尾,其他成分在中间,即日语的一般语序为:主语(——补语)——宾语——谓语。而修饰语(包括相当于汉语的定语或状语等的成分)则在被修饰语之前。 6、日语句子成分多数没有严格的次序,可以灵活放置,有些成分则经常可以省略。 7、日语具有相当复杂而又重要的敬语。 8、日语有语体之分,主要有敬体和简体之分,敬体又可以细分为几种。由于性别、年龄、地区、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的具体语言也有不同程度的差别。 9、日语的声调属于高低型的。其声调的变化发生在假名和假名之间。每个假名代表一个音拍。 日本人对问题的回答与英语不一样,日语中提问时的回答有两种。这一点与英语的 “Yes”和“No”相似,但也不尽相同。日语中的“はい”,表示令人满意的意思;“いい え”表示不理想的意思。而英语里的“Yes”和“No”没有这种区别。英语里的“Yes”和“No”只有句子本身的肯定与否定之分,而日语里的“はい”则有“你的想法是正确的”含义,“いいえ”有“你的想法不对”的意思。因此,日语的“いいえ”这个词比较难用。 比如有人邀请你说“コーヒーをお飲みになりませんか”时,就很难回答说,“いい え私は眠れなくなるといけませんから私は飲みません”。要是这样说的话,就会给人一种 在跟对方吵架似的印象。所以,即便不想喝咖啡,也得先说“はいありがとうございます”然 后再说“しかしちょっと私は眠れなくなるたちなものですから……”,这样慢慢地拒绝。 在小泉八云的《乙吉不倒翁》短篇小说中有一个叫乙吉的鱼铺老板,八云幽默地描写 他,说是“凡事都先说一声‘はい’,然后再作回答。”比如问他“あなたは東京へ行ったこ とがあるからね。”,即使他没有去过,他依然会回答说“はい私一回は行きたいと思って おりますがどうしても行けないでおります。”的吧。 日本人在日常交谈中说“いいえ”的场合很少,只有两种。一种是谦逊的场合,比如一 方说“あなたは英語がよくお出来になりますね。”,另一方则会说“いいえとんでもない。 私など……”,这种时候毫不客气的说“いいえ”。另一种场合是勉励、安慰对方的时候。要 是对方说“私はやっぱり駄目な女なのね”的话,就说“いいえ、あなたは本当は力があるん ですよ。”此时“いいえ”这个词说的铿锵有力,而平时则很难用上“いいえ”。 “そうですね”也是最具日语特色的得日语之一,日本人是个很顾及对方面子的民族。所 以在交谈时即便意见和对方不一致,也总是先说一句“そうですね”,然后才表述相反意见。 它的讲法也常与“はい”一样,比如表述意见时:A说“世界経済についての責任を日本はも っと持つべきですね。”,日本人会回答说:“そうですね。”这样,A以为日本人赞成了自己 的意见,但是其后,日本人则会反驳说:“しかし、日本の経済力は実質的には大変弱いもの であ......余下全文>>问题二:“我知道了”用日语如何说? [我知道了]这句话,根据不同的场合有不同的说法啊。
例如:
*我知道了他已经有女朋友了
彼がもう彼女居ることを知ってる
知ってる(しってる)-简语
知りました-敬语
*母亲对孩子说:今天要下雨别忘了揣雨伞,孩子说:我知道了。
今日は雨降りそうなので、伞を忘れないでね。
分かった(わかった)—简语
分かりました(わかりました)—敬语
*在饭店,客人对店员说:来一碗拉面,店员说:我知道了
らーめん一杯ください
畏まりました(かしこまりました)
*在公司,上司对部下说:把这个文件送到营业部的某某人那里,部下说:我知道了。
この书类は営业部の○○に渡して顶戴
承知しました(しょうちしました)
*董事长对秘书说:通知股东们明天上午10点钟开会,秘书说:我知道了。
明日の10时会议を开くので、役员たちに连络を取って。
存知ました(ぞんじました)
〈暂时想起这些,供参考〉问题三:最大的优点用日语怎么说 最大の长所。
最大(さいだい)=最大。の=的。
长所(ちょうしょ)=优点。问题四:在..(某些特征或性能)上相差甚远。日语怎么说? 在..(某些特征或性能)上相差甚远。-----书面用语。
?????において、大きな差/ギャップが存在する/ある。
比如:
在汽车制造业上,(我们与XXX相比)还相差甚远。
自动车制造业において、(我々がXXXXと比べ)大きな差がある。
------------------------------------------------------------------
句型可沿用,把差距换位差别即可。
比如:
在价值观上,(我们与XXX)差别很大。
価値観において、(XXXXと)相违が大きい。
或(XXXXと)大きな相违点がある。
或(XXXXと)俯违点が多くある。问题五:请问 「正常来说」用日语怎么表达? 普通なら、この状况はあり得ないと思いますが
另外补充一点,
【あってはならない】通常表示不允许有,而没有不可能有的意思。
而【ありえない】和【不可能】畅是日语里表现不可能的常用词汇问题六:“东野圭吾推理小说特点分析”用日语怎么说 您好
东野圭吾推理小说特点分析东野圭吾の推理小说特点分析
とうの けいご のすいり しょうせつ とくてん ぶんせき东野圭吾の推理小说特徴分析
とうの けいご のすいり しょうせつ とくちょう ぶんせき以上,由于日语繁体汉字提交后会自动被度娘转成中文简体汉字,烦请注意
还有其他疑问请继续追问,谢谢问题七:常用的日语 日语骂人
ダッセー 你真笨 da se-
キモーイ 真恶心 kimo-yi
スケベ 色狼 sukebe
马鹿(ばか):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。
おのれ:你这家伙,你这小子。 onole
阿呆(あほう):傻瓜 aho-
间抜け(まぬけ):傻瓜、笨蛋 manuke
愚か者(おろかもの) :傻瓜,蠢人 olokamono
白痴(はくち) hakuchi
痴呆(ちほう):呆子 chihou
顿马(とんま) :蠢笨、呆傻 tonma
きっめ”意思大概是 臭小子。 ki me
野郎(やろう):小子、笨蛋 yalo u
畜生(ちくしょう)
くそ……
还有后缀“め”。比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”……
还有骂女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」
ぼけ——大呆瓜
へたくそ(下手粪)——大笨蛋
こぞう(小僧)----小家伙
こむすめ(小娘)----小妞
きちがい(気违い)----疯子
けち----小气鬼
たわけもの----蠢材
いなかもの(田舎者)----乡下人
えっち へんたい(変态) すけべ-----色鬼,**
むしけら(虫けら)----微不足道的人
よわむし(弱虫)----胆小鬼
なきむし(泣き虫)----爱哭的人
げひん(下品)----下流
いやらしい----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人
かしなず(蚊不死)----麻子脸
ばかづら(马鹿面)----长相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙
しにそこない(死に损ない)----该死的,死不了的
できそこない(出来损ない)----废物
ふざけるな!
别开玩笑!
おろか者(おろか者め)
愚蠢的人(愚蠢的人们)
くらぇ!
***!
くらえ其实是喰らう的命令形,表示 “吃招吧!!!”
くそ!(くそったれ!)
可恶!(括号中的是变体罢了)
说这句台词的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身边的那个女人)
この野郎!(この!)
你这混蛋!(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)
看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。(笑)
此外“バカヤロ”的意思更这个“この野郎”差不多。^-^
あんた、バガ?!
你是白痴啊?!
EVA中最经典的就是这句了。^-^
あほう!(どあほう)
傻子!(括号中的是大阪话)
流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。
ちくしょう!
畜生!
鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。
だまれ!
=shut up!
玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!”这句话本身已经厌烦对方了。
てぇめ!(てめぇ)
你(这混蛋)!
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。一般用在轻蔑地称呼别人。
痴汉(ちかん)——我忏悔狂。
しつにい 烦人
なまいきだ 臭美 装蒜
いやらしい 差劲
そんなばがな 荒唐
[找死:死にたいの!]
あんなやろう-->“那家伙,那小子”之类
あほう-->“愚,蠢,浑,傻子,浑人”
ケシキ-->???
ちほう-->“痴呆,白痴”
くそ-->......余下全文>>问题八:日语 に 和へ的区别? に 表示目的地, へ 表示方向,但有种距离感,朝着那个方向去的动感。一般情况两者可以替换,如:
毎朝 自転车で 学校へ(或:に)行きます。
但如果当中间没有距离的场合,只能用“に”,不可用“へ”,如:
夕べ 六时ごろに 家に着きました。(× 家へ着きました。)/ 因为“到家梗”,之间没距离了,就不可用“へ”。
你所举的“我要去商店”,用に还へ是? 两者都可用,只是语感略有差异,中文意思一样。问题九:日语"是这样啊"怎么写 很多种说法
そうか sou顶a(ka要浊化念ga;so后面的u连着so念,相当于加长读音。下同)
そうだか soudaka
そう sou
そうですね soudesune
其实并不是很清楚楼主想要说的是哪种意思的“是这样啊”
是恍然大悟?还是日常口语中的?问题十:没什么用日语怎么说? 何もない。什么也没有。
何でもない。没事
全部回答
  • 1楼网友:旧脸谱
  • 2021-12-23 16:27
谢谢了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯