求这几个说法的翻译~
谢谢
法语“未完成过去时”和英语“过去进行时”,“一般过去时”怎么翻?
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-16 21:51
- 提问者网友:暮烟疏雨之际
- 2021-03-16 05:39
最佳答案
- 五星知识达人网友:爱难随人意
- 2021-03-16 05:46
未完成过去时 L'imparfait
过去进行时 the past Continuous Tense
一般过去时 the past tense
过去进行时 the past Continuous Tense
一般过去时 the past tense
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-03-16 07:22
英语的现在进行时有以下含义:
1、说话的瞬间正在进行的动作。
eg.英:they are talking now.
法:ils sont en train de parler.(正在进行时)
2、现阶段正在进行的动作。
eg.英:they are working these days.
法:ils travaillent ces jours.(直陈式现在时)
3、 某些动词的现在进行时,表预定的计划或即将发生的动作。
eg.英:i'm going to have lunch.
法:je vais déjeuner.(最近将来时)
由此可见,由于法语时态划分过细,所以英语和法语的时态并不是一一对应的。
法语中只有特指“说话瞬间进行的”动作才能用正在进行时。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯