日语汉字里那些简体字是日本人发明的还是中国人发明的?-
答案:6 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-26 15:56
- 提问者网友:绫月
- 2021-01-25 18:09
我看日语里有很多汉字不是用繁体写的而是用简体写的,请问日语汉字里那些简体字是日本人发明、中国人引进的还是中国人发明、日本人引进的?
最佳答案
- 五星知识达人网友:拜訪者
- 2021-01-25 19:45
日本的简体字叫新字体,最早是1946年文部省公布的“当用汉字表”推行的,文部省1981年又公布了“常用汉字”取代“当用汉字表”。
中国的简化字是六十年代公布《简化字总表》,1986年有修订的。
日语汉字简化的字要比中文简化的少得多,一样的简化一般是古时候就有的“俗字”,比如康熙字典里就有“国,通国(百度会自动改成简体……)”,中日文现在都用“国”字,不一定存在谁学谁的问题。
中国的简化字是六十年代公布《简化字总表》,1986年有修订的。
日语汉字简化的字要比中文简化的少得多,一样的简化一般是古时候就有的“俗字”,比如康熙字典里就有“国,通国(百度会自动改成简体……)”,中日文现在都用“国”字,不一定存在谁学谁的问题。
全部回答
- 1楼网友:北方的南先生
- 2021-01-25 23:16
那些是日本创造的就不再知道啦。如果是中文繁体字就一定是中国制造的,他们也会自己简化的。中文博大精深的,你知道的只是一部分的中文,简体字好久就有的啦。你不会是把火星文看成日文啦把
- 2楼网友:千夜
- 2021-01-25 23:00
日语的汉字是古代从中国引进的古体字,但是之后他们自己也做了汉字简化,有些和我们的简化结果一样,有些不一样~~
- 3楼网友:狂恋
- 2021-01-25 22:30
日本在汉字未传入之前本无文字.史志文献以及日本的考古发现,公元前1世纪,汉字就经由辽东、朝鲜传入日本的九州、福冈等地。汉字的小篆体和隶书体多以铭刻在铜镜上的形式传入日本,这些文字符号和铜镜上的其他图案一样,被日本人视为庄严、神圣、吉祥的象征符号。此后日本在仿制铜镜时,也开始仿制汉字铭文。在日本福冈志贺岛出土的汉代蛇纽印章,上有隶书“汉委奴国王”字样,当为汉光武帝所赐印章。据日本史书《古事记》、《日本书纪》等载,应神天皇十六年公元年,《论语》、《千字文》等汉文书籍传入日本。尤其是在公元世纪,有大批懂汉文的朝鲜人渡海到达日本,大大推动了汉字在日本的传播。日本保存至今的一些金石文献,如公元世纪中期的纪伊隅田八蟠神社铜镜铭文、船山古坟大刀铭文,以及武藏稻荷山古坟铁剑铭文等,都是日本使用汉文的早期材料。汉字的输人和传播,是日本化史上划时代的重要事件。
迨至八世纪中叶,日人始用汉字楷书的偏字,造成片假名,又用汉字草书的偏旁造为平假名,以为注汉字音,及标注日本语音之用.
- 4楼网友:刀戟声无边
- 2021-01-25 22:19
据说当年秦始皇为了练长生不老药、让一个道士带着五百童男童女去东瀛那里,之后再也没回来过。。所以有人说那五百童男童女是中国人的后裔。
而且唐朝,我国对外宣扬我国文化、日本就派了很多使节来我国学习。他们现在的和服、茶道 甚至是汉字都汲取了唐朝文化的精髓
所以应该是日本学习中国
- 5楼网友:一叶十三刺
- 2021-01-25 21:01
有一些是日本人自创的汉字,在汉语词里原本就没有。还有一些是日本明治维新后,内阁开始分批颁布《国语当用汉字表》,对一些汉字做了日本式的简化。
所以说,日本和中国大陆是各自分别最汉字做了一些简化。不存在从谁那里引进的问题。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯