杀驼破翁的翻译
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-16 08:46
- 提问者网友:却不属于对方
- 2021-02-15 15:33
杀驼破翁的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:玩世
- 2021-02-15 16:55
原文
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出。汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头,既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世间所笑。
译文
从前有一个人,早先就把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。因为骆驼的头出不来,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法,你应该把骆驼的头斩断,(它)自然就能出来了。”主人马上采纳他的话,不仅把骆驼的头斩断了,还打破了瓮。这样愚蠢的人,被天下人笑话.
注释
1.昔:从前,以往。 2. 先:先前 3.瓮(wèng):一种口小腹大的陶器。
4.食:吃。 5. 首:头 6.以为忧:为此事忧虑。 7.语:告诉。
8.即:就。 9.依:依照,按照。 10.其:那个。 11.用:采纳。
12.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
13.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 14.汝:你。 15.复:还
昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出。汝当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头,既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世间所笑。
译文
从前有一个人,早先就把谷子存放到了瓮中。有一头骆驼把头伸到这瓮中吃谷子,头被卡在里面无法出来。因为骆驼的头出不来,那个人为这件事而担忧。有一个老人来告诉他说:“你不要发愁,我教给你让骆驼头出来的方法,你应该把骆驼的头斩断,(它)自然就能出来了。”主人马上采纳他的话,不仅把骆驼的头斩断了,还打破了瓮。这样愚蠢的人,被天下人笑话.
注释
1.昔:从前,以往。 2. 先:先前 3.瓮(wèng):一种口小腹大的陶器。
4.食:吃。 5. 首:头 6.以为忧:为此事忧虑。 7.语:告诉。
8.即:就。 9.依:依照,按照。 10.其:那个。 11.用:采纳。
12.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。
13.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。 14.汝:你。 15.复:还
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯