永发信息网

求岚 リフレイン 的罗马音歌词,还要带中文翻译的谢谢!

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-09 07:26
  • 提问者网友:嘚啵嘚啵
  • 2021-02-08 14:31
求岚 リフレイン 的罗马音歌词,还要带中文翻译的谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:夜余生
  • 2021-02-08 15:22
「リフレイン」
作词:R.P.P.
作曲:R.P.P.
歌:岚

巡(めぐ)り巡るこの街(まち)で巡り会(あ)えたこの奇迹(きせき)
me gu ri me gu ru ko no ma chi de me gu ri a e ta ko no ki se ki
循环又循环 在这街上循环遇上 这个奇迹
今(いま)も君(きみ)はこの胸(むね)の奥(おく)にいるよ
i ma mo ki mi wa ko no mu ne no o ku ni i ru yo
到了现在你也在这胸怀里的深处喔
降(ふ)り出(だ)した雨に
fu ri da shi ta a me ni
在降下来的雨中 像是不会消失
二人(ふたり)强(つよ)く手(て)を握(にぎ)り缔(し)めてたのに
fu ta ri tsu yo ku te wo ni gi ri shi me te ta no ni
二人明明紧紧握著手

抱(だ)き缔(し)めるたびに切(せつ)ない心(こころ)は
da ki shi me ru ta bi ni se tsu na i ko ko ro wa
在紧抱著时 悲伤的心
雨(あめ)に打(う)たれたままで
a me ni u ta re ta ma ma de
一直被雨水打著

あの日(ひ)の仆(ぼく)たちは 素直(すなお)になれなくて
a no hi no bo ku ta chi wa su na o ni na re na ku te
那一天的我们 没法坦率
君の横颜(よこがお)ずっと
ki mi no yo ko ga o zu tto
你的侧面 一直
见(み)つめたまま季节(きせつ)は 过(す)ぎたね
mi tsu me ta ma ma ki se tsu wa su gi ta ne
看著的季节已经过去了呢
(目(め)を闭(と)じれば 切(せつ)なく爱(いと)しいよ)
(mi wo to ji re ba se tsu na ku i to shi i yo)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)
いつかの「爱(あい)してる」 言叶(ことば)に出来(でき)なくて
i tsu ka no 「a i shi te ru」ko to ba ni de ki na ku te
某天的「我爱你」 没法用言语表达
柔(やわ)らかな记忆(きおく)は(辉(かがや)くよ)
ya wa ra ka na ki o ku wa (ka ga ya ku yo)
柔和的记忆(闪耀著喔)
こらえた涙(なみだ) 零(こぼ)れ落(お)ちて 风(かぜ)に包(つつ)まれていた
ko ra e ta na mi da ko bo re o chi te ka ze ni tsu tsu ma re te i ta
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著

何(なに)もかもが きらめいて
na ni mo ka mo ga ki ra me i te
什麼也在闪耀
まるで时间(じかん)が 止(と)まるよう
ma ru de ji kan ga to ma ru yo u
就像时间停止了那样
いつも二人 终(お)わらない梦(ゆめ)を见(み)たね
i tsu mo fu ta ri o wa ra na i yu me o mi ta ne
某天的二人 看到不会完结的梦呢
重(かさ)なる影(かげ)が 离(はな)れないように
ka sa na ru ka ge ga ha na re na i yo u ni
重叠的影子 好像不会分离那样
何も言(い)わずただ 寄(よ)り添(そ)っていたのに
na ni mo i wa zu ta da yo ri so tte i ta no ni
明明什麼也没说 靠近在一起
胸(むね)を缔(し)め付(つ)ける 儚(はかな)い思(おも)いは
mu ne wo shi me tsu ke ru ha ka na i o mo i wa
紧捆在胸怀中 虚幻的思念
言叶に出来ぬままで
ko to ba ni de ki ne ma ma de
一直没法用言语表达

心にいつまでも 消(き)えない痛(いた)みさえ
ko ko ro i tsu ma de mo ki e na i i ta mi sa e
在心中一直也 没法消失的悲痛也
君を思い出(だ)せば
ki mi ni wo o mo i da se ba
如果想起你
优(やさ)しさに包(つつ)まれる 今(いま)でも
ta sa shi sa ni tsu tsu ma re ru i ma de mo
被温柔包围著 现在也是
(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(me wo to ji re ba se tsu na ku i to shi i yo)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)

心はいつまでも どれだけ离れても
ko ko ro wa i tsu ma de mo do re da ke ha na re te mo
心是一直 即使离开多远也好
柔らかな记忆は(辉くよ)
ya wa ra ka na ki o ku wa (ka ga ya ku yo)
柔和的记忆(闪耀著喔)

この空(そら)の下(した) 出会(であ)えたこと 确(たし)かに刻(きざ)まれてる
ko no so ra no shi ta de a e ta ko to ta shi ka ni ki za ma re te ru
在这片天空下 遇上了的事 确实的铭刻下来

一人でも 二人でも あの约束(やくそく)は きっと
hi to ri de mo fu ta ri de mo a no ya ku so ku wa ki tto
一个人也好 二个人也好 那个约定 一定
変(か)わらないから 今も 大切(たいせつ)なもの(光(ひか)るよ)
ka wa ra nai ka ra i ma mo ta i se tsu na mo no (hi ka ruyo)
(也)不会改变 现在也 重要的东西(发著光喔)
少(すこ)しずつ 少しずつ 过(す)ごした日々(ひび)も
su ko shi zu tsu su ko shi zu tsu su ko shi ta hi bi mo
一点点的 一点点的 过去的日子也
鲜(あざ)やかに 変(か)わってゆく
a za ya ka ni ka wa tte yu ku
鲜明地 改变著
そして まだ见ぬ明日(あした)を信(しん)じてるから
so shi te ma da mi nu a shi ta wo shin ji te ru ka ra
然后 因为再次相信还没看到的明日

あの日の仆たちは 素直になれなくて
a no hi no bo ku ta chi wa su na o ni na re na ku te
那一天的我们 没法坦率
君の横颜ずっと
ki mi no yo ko ga o zu tto
你的侧面 一直

见つめたまま季节は 过ぎたね
mi tsu me ta ma ma ki se tsu wa su gi ta ne
看著的季节已经过去了呢

(目を闭じれば 切なく爱しいよ)
(me wo to ji re ba se tsu na ku i to shi i yo)
(闭上眼睛的话 爱怜得令人难过喔)

いつかの「爱してる」 言叶に出来なくて
i tsu ka no 「a i shi te ru」ko to ba ni de ki na ku te
某天的「我爱你」 没法用言语表达

柔らかな记忆は(辉くよ)
ya wa ra ka na ki o ku wa (ka ga ya ku yo)
柔和的记忆(闪耀著喔)

こらえた涙 零れ落ちて 风に包まれていた
ko ra e ta na mi da ko bo re o chi te ka ze ni tsu tsu ma re te i ta
忍耐著的眼泪零星的掉下 被风包围著

あの日の仆たちは... あの日の仆たちは...
a no hi no bo ku ta chi wa...a no hi no ba ku ta chi wa...
那一天的我们... 那一天的我们...

素直になれなくて... 素直になれなくて...
su na o ni na re na ku te...su na o ni na re na ku te...
没法坦率...没法坦率...

あの日の仆たちは...
a no hi no bo ku ta chi wa...
那一天的我们...
全部回答
  • 1楼网友:长青诗
  • 2021-02-08 15:27
眠れる城 作词:宝野アリカ 作编曲:片仓三起也 目覚める前の国で mezameru mae no kuni de 仆らはいつも boku ra ha itsumo 頬を寄せ合いながら hoho wo yoseai nagara 呗った utatta 见知らぬ未来たちが mishiranu mirai tachi ga 待っていようと matte i you to いつか迷わずに itsuka mayowazu ni 戻って来られるように modotte korareru you ni 小鸟にも授けよう kotori ni mo sazake you 忘れえぬ wawure e nu 歌のつばさを uta no tsubasa wo 优しくて哀しい yasashi ku te kanashii 気持ちはいつどこで kimochi ha itsu doko de 育っていくのだろう sodatte iku no da rou 苍い芽の中 aoi me no naka 君だけ抱きしめる kimi dake dakishimeru 腕は蔓となって ude ha kazura to natte そっと络みついて sotto karami tsuite 离れたくない hanare taku nai lalala 果てなくつづく园の hatenaku tsuduku en no 片隅にある katasumi ni aru この小さな世界で kono chisana sekai de 眠った nemutta 摘まれたつぼみ埋める tusmareta tsubomi umeru 吊いの土 tsui no tsuchi ふたり掘りながら futari hori na gara ぬくもり残してゆこう nukumori nokoshite yukou ただ梦を见ることが tada yume wo miru koto ga これほどに kore hodoni 难しいなら mutsukashi i nara 爱しくて寂しい itoshiku te sabishi i 心はバラバラに kokoro ha barabara ni ひび割れ重なって hibi ware kasanatte 星のかがやき hoshi no kagayaki 君へと差しのべる kimi e to sashi no beru この手は风になり kono te ha kaze ni nari どんなに远くても don na ni tooku temo かならず届く kanarazu todoku lalala 恋しくて哀しい koishikute kanashii 気持ちはいつどこで kimochi ha itsu dokode 育っていくのだろう sodatte iku no darou 蔷薇の根の下 bara no ne no shita 君だけ抱きしめる kimi dake dakishimeru 力はいつの间に chikara ha itsu no mani こんなに强くなり kon na ni tsuyoku nari 放したくない hanashi taku nai lalala ------------------------------------------------------------- 沉睡之城 苏醒前的国度 我们总是 将脸颊贴在一起 歌唱 看不见的未来 在等待着 何时不再迷惑 回到这里 小鸟也说着 不要忘记哦 歌谣的羽翼 温柔 哀伤 心情总在何处 被培育着吧 苍色嫩芽之中 只想拥抱你 将手臂化作藤蔓 紧紧缠绕着 不想让你离开 lalala 没有尽头的花园中 一个角落 在这小小的世界中 沉眠 将摘下的蓓蕾 埋藏的土壤 两个人挖掘 留下温暖 只是想作着梦 竟如此的 艰难 爱恋着 寂寞 心碎成千片 日复一日被切割着 星星的光辉 向你伸展出去 这双手变成风 即使再遥远 也一定能到达 lalala 恋爱着 哀伤 心情总在何处 被培育着吧 蔷薇的根茎之下 只是抱紧你 力量何时 变得如此之强 不想放开 lalala -------------------------------- lolita in the garret 歌:ali project アトリエの窓辺から atorie no madobe kara ルドン.ブルーの空こぼれ rudon blue no sora kobore 床(フロア)を涂りつぶす farua wo nuri tsubusu 夜明けまえ去った人 yoake mae satta hito 広いシーツは冷たく hiroi shiitsu ha tsumetaku 変わらぬ朝を包む kawaranu asa wo tsutsumu tu sais, je t'aime この次は kono tsugi ha どこか私を连れ去って doko ka watashi wo tsure satte まだ知らぬ事由は覗きたいの mada shiranu jiyuu ha nozokitai no 大人のずるさは otona no zurusa ha 知ってるけど shitte ru kedo 描きかけの自画像と kaki kake no jigazou to 镜に映した颜は kagami ni utsushita kao ha 夜毎に かけ离れ yogotoni kake hanare 恋だけで 息をする koi dakede iki wo suru わたしは泡沫の日々 watshi ha houmatsu no hibi 浴室で沈めたい yokushitsu de shizume tai tu sais, je t'aime 会えるまで tu sais, je t'aime aeru made あなたを学びつづけよう anata wo manabi tsuduke you カフェ 地下鉄 美术馆 coffee chikatetsu bijyutsukan どこにいても koko ni itemo あなたの视绿で anata no shisen de なぞってるの nazotteru no tu sais, je t'aime すぐに来て tu sais, je t'aime sugu ni kite どうかわたしを连れてって kou ka watashi wo tsuretette 何もかもきらめく その场所へ nanimo kamo kirameku sono basyo e monsieur, どうして爱は monsieur,dou site ai ha 移ろい人を変えるのか utsuroi hito wo kaeru noka 汚れない想いが 真実か yogore nai omoi ga shinjitsu ka すべてをあなたに subete wo anata ni 教えて欲しい oshie te hoshii ------------------------------------------------------------- 阁楼上的洛丽塔 画室的窗边开始 redon blue的天空零落 渲染着地板 黎明前离去的人 宽大的床单 冰冷 包裹着不变的清晨 tu sais, je t'aime (法语)(you hnow,i love you ) 下次 要把我带去哪儿 想窥见未知的理由 虽然知道 大人的狡猾 描绘的自画像与 镜中的脸庞 夜夜渐行渐远 只为恋爱而呼吸 我泡沫般的每一天 想在浴室中沉没 tu sais, je t'aime (法语)(you hnow,i love you )见面之前 一直模仿着你 咖啡馆 地下铁 美术馆 无论走到哪儿 都以你的视线 凝视 tu sais, je t'aime (法语)(you hnow,i love you )就快到来 将我带向何处 光芒四溢的那个地方 先生,为什么 爱会转移 人会变化 单纯的思念是真实的吗 全部都想 请你告诉我
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯