永发信息网

上海高级口译和全国外语翻译二级那个难?

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-10 05:20
  • 提问者网友:骑士
  • 2021-02-09 18:32
上海高级口译和全国外语翻译二级那个难?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:一袍清酒付
  • 2021-02-09 20:02
全国外语翻译二级那个比较难
二级:非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;这个就算是英语专业的毕业生去考也是要下大工夫去准备的。这个考试就相当于北外英语专业本科毕业或研究生水平;

还有一点,上海高级口译只是地方执业资格证书,只在上海市有效,而全国外语翻译是全国有效的,这个要考虑清楚。它的英语高级相当于具有大学英语六级或同等英语能力水平(比较顶尖的那种);北外英语专业本科二年级或二年级以上水平,含金量比不上全国那个哦

望采纳
全部回答
  • 1楼网友:不想翻身的咸鱼
  • 2021-02-09 21:04
我只考过前面2个。。。。大概给你介绍下 全国翻译资格证书其实lz少写2字,应该是【全国翻译资格(专业)证书】才对。就是catti人事部举办的。权威性很大,外文局也参与出题。过的人数很少很少。物以稀为贵嘛。。。都泛滥的证书就没意义了。并且跟职称挂钩(如果你将来去事业单位,这就是你涨工资,拿待遇的有利条件) 除了英语catti还有其他语种翻译考试日语阿拉伯语法语等等 全国外语翻译证书考试其实就是naeti。比上面少专业2字。是教育部和北外联合的考试。其实上海中高口也是上外跟当地教育部合办的。只是naeti名气小很多,北京,天津北方城市有考点。只有英语项目。拿到证书,列入北外人才库而已。 上海中高口性质同上。只是更商业化,naeti有点学院派的意思。考研,考高翻才去naeti试试。 难度。 catti最难,三级很猛。全国过的人数不超过2000。06年开始,就没真题可参考了,根本把握不了方向。教材很全面,但无济于事,完全考研能力。我考的时候也是很头痛的。 naeti,没教材,就一本大纲。不知道教育部为啥不出指定教材。没真题。连模拟题都是n年前出的样题。难度上分四个级别了。感觉naeti三级比catti三级略容易些。但是又比上海中高口略难。 中高口,商业化太浓了,是个机构,都拿这个赚钱。我没去考,我在北京,那考试口试部分,要在上海的。麻烦,就没去。 适用地:口译证书都是全国通用的。catti国外的一些翻译机构以及大公司,也认可。中口就算了。高口还可以,但南方用的多,主要是口试限制了很多北方学生,无法去上海的原因。naeti。。。。不爱宣传,更像学院派作风了。不过,北京,天津这边,都认可。毕竟是老牌子了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯