【英语翻译狄青本拱圣兵士,累战功致位枢府.既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答.仁宗皇帝亦宣谕之】
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-28 21:33
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-02-28 02:18
【英语翻译狄青本拱圣兵士,累战功致位枢府.既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答.仁宗皇帝亦宣谕之】
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-02-28 02:37
语出《石经跋尾》.原文为:狄武襄公青,本拱圣兵士,累战功致位枢府.既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答. 仁庙亦宣喻之,对曰:“臣非不能,姑欲留以为天下士卒之劝.”上由此益爱之.译文:狄青原本是拱圣(宋朝的皇家消防队的一只.统称上禁军,下设捧日、天武、拱圣、骁骑、骁胜、宁朔、龙猛、神勇、宣武、虎翼)的士兵.因为在征西与平南战争中立下赫赫战功,后来当上了枢密使.在其富贵以后,等到有人劝他除去面具时,他总是笑而不答.宋仁宗也下旨要求.他说:“臣不是不能除去面具,暂且留下它是为了劝勉天下的士卒.”皇上因此更爱这个人了.======以下答案可供参考======供参考答案1:译文: 狄青本来是一个普通的士兵,积累战功得道了枢府的地位。已经很富有了 ,有人 劝他将脸上的刺青除去,但是他笑着不回答。仁宗皇帝也知道了这件事,就问他。他回答说:“我不是不能,我只是想用它来勉劝天下士兵的豪情。”皇上知道了更加喜欢他了。
全部回答
- 1楼网友:行路难
- 2021-02-28 02:45
这下我知道了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯