中国A省B市C区翻译成英语是怎么样的?
我主要是不晓得区翻译不?我们有个产品要出口,在地址那里我是这么翻译的
中文:
地址:成都市新都区龙桥镇龙腾大道
英语
Add:LongqiaozhenLongtengdadao.XinDu.ChengDu.SiChuan.China
这样不知道可以不,毕竟是出国的,想弄好一些,我是搞技术的,本身不是学翻译的,求大侠帮助!
对于phza109只能说谢谢你······
地区英语翻译
答案:4 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-24 22:30
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-01-24 09:08
最佳答案
- 五星知识达人网友:一秋
- 2021-01-24 10:25
先写 单位名称
Longtengdadao,Longqiao town, XinDu district, ChengDu, SiChuan.China
英语里面地址都是从最小的开始,写到最大,记住这个原则。
Longtengdadao,Longqiao town, XinDu district, ChengDu, SiChuan.China
英语里面地址都是从最小的开始,写到最大,记住这个原则。
全部回答
- 1楼网友:玩家
- 2021-01-24 13:28
China provinces city area C B vitamin
- 2楼网友:woshuo
- 2021-01-24 12:39
as a result ,i was late for work
very persuasive
never met her
- 3楼网友:旧脸谱
- 2021-01-24 11:58
单位名称
LONGTENG ROAD, LONGQIAO TOWN, XINDU ZONE, CHENGDU, CHINA
地点是从小到大的,
如果前面还有门牌号就是加到最前面。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯