永发信息网

求泰戈尔飞鸟集里的一段句子的英语翻译,

答案:3  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-20 13:23
  • 提问者网友:兔牙战士
  • 2021-03-19 18:04
求泰戈尔飞鸟集里的一段句子的英语翻译,我听见爱情,我相信爱情 爱情是一潭挣扎的蓝藻 如同一阵凄微的风 穿过我失血的静脉 驻守岁月的信念

这句的英语翻译,原文最好,或者翻译的八九不离十也行
最佳答案
  • 五星知识达人网友:毛毛
  • 2021-03-19 19:31
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
全部回答
  • 1楼网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-03-19 20:37
夏天的迷失鸟来到我的窗户鸣叫和飞离开
  • 2楼网友:西风乍起
  • 2021-03-19 19:59
I hear love, I believe in love Love is a pool of struggling blue-green algae As desolate micro-burst of wind Bleeding through my veins Years stationed in the belief... 注:此诗(...我听见爱情,我相信爱情 爱情是一潭挣扎的蓝藻...(郑振铎译)) 被误传为泰戈尔作品,实则并不是,高度怀疑为天涯舞文弄墨网友@white夹竹桃2003年的作品,他注明了是为祝贺朴树的即将发行的同名新专辑,并受泰戈尔那句诗的启发写成的。 "生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." (我查了326段...都没找到"...我听见爱情,我相信爱情 爱情是一潭挣扎的蓝藻....")
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯