忘れる,是自动词还是他动词呀,因为忘记本身是无意的,因该是非意志动词吧,非意志动词都是自动词呀,
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-16 01:10
- 提问者网友:一抹荒凉废墟
- 2021-03-15 09:33
为什么他可以加宾语呀,苦恼中呀。我个人感觉是个他动词没错了,可我忘记带钱包。因该是非意志的吧。
最佳答案
- 五星知识达人网友:山有枢
- 2021-03-15 10:25
它既是自动也是他动
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-03-15 11:36
其实这些都和主语有关。。
下面是我个人的一些理解,有点多,有兴趣可以看完。。。
先说自他动词,这个比较简单。
他动词的主语一定是发出这个动作的人或物,自动词的主语一定是处于这个状态的东西。
例如:
- 「私はテレビをつけました。」
主语是「私」,「つける」这个动作是“我”发出的,所以「つける」在这里是他动词
- 「テレビはついてます。」
主语是「テレビ」,「つく」这个状态是“电视机”所处的,所以「つく」是在这里是自动词
这就是自他动词的区别,看主语就知道要用哪个。。
下面说说意志性动词和非意志性动词的区别
其实这个东西感觉并没形成体系,据说有些书上介绍了有些书上压根就没提。
就我个人理解来说明一下它们是怎么区分的好了。
其实还是看主语。
例如:
- 「私は日本に留学するために、日本语を勉强しました。」
这里的「勉强する」不用谈,肯定是「私」发出的,当然是意志性动词了。
「留学する」在这里也是「私」要做的动作,因此也是意志性动词。
这也是为什么用「ために」的原因(表示目的,意志性动词后用「ために」)。
- 「母は私が留学できる(留学する)ように、お金を贮めてくれました。」
首先这里的大主语是「母」,「贮める」这个动作是「母」发出的,因此是意志性动词
但是「留学できる」是「私」的一个状态(其实这里貌似也有用「留学する」的)相对于「母」来说「留学できる(留学する)」不是有意志的动作,因此这句话里的「留学できる(留学する)」就是一个相对于「母」的非意志性动词。
所以这里要用「ように」。因为表示目的的时候,非意志性动词后用「ように」。
有时候大主语会省略导致难以判断,例如:
「病気が治るように、治疗を続けている。」
这里看上去「病気」像主语,但是接后半句会变成「病気が治疗を続けている。」,但「病気」不可能发出动作明显不对。
因此这里其实是:「(私は)病気が治るように、治疗を続けている。」大主语是「私」,相对于「私」来说,「治る」是非意志性的(不是我主动发出的),所以用了「ように」,但是这里的「…を続ける」是「私」发出的动作,因此是意志性动词。
说的比较多,总而言之,意志性非意志性动词是相对于大主语来说的,如果某个动作是大主语主动发出的,则是意志性动词,否则是非意志性动词。
也因此大多数的表状态的动词(自动词,表能力等等)都属于非意志性动词,因为它们只是一个状态,肯定不可能是主语发出的。但也不可死记硬背。。
以上是个人凭经验的理解,难免有误,仅供参考。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯