很急。
这是一句话、我也只看见这么一句 所以翻译不出来。 怎么都没有正确的啊 ,那里面没有猫。。。。。
Look forward!let the cat out of the bay!home and abroad!的中文翻译?
答案:6 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-02-08 06:22
- 提问者网友:焚苦与心
- 2021-02-07 15:10
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-02-07 15:49
let the cat out of the bag 不小心说漏嘴了
let the cat out of the bay 是啥意思不清楚,是否笔误?
Look forward!let the cat out of the bay!home and abroad!
向前看!让大家都知道这消息吧!里里外外的人都应该知道。
上面是我猜测的意思,若楼主能提供该句出现的环境、语境或背景信息,将有助于得到正确答案!
let the cat out of the bay 是啥意思不清楚,是否笔误?
Look forward!let the cat out of the bay!home and abroad!
向前看!让大家都知道这消息吧!里里外外的人都应该知道。
上面是我猜测的意思,若楼主能提供该句出现的环境、语境或背景信息,将有助于得到正确答案!
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-02-07 19:50
bay确实有隔间的意思。这句话还真的比较难翻译。
推荐kira0224的翻译。
小心!让猫从隔间里出来!别让它里外乱跑了!
- 2楼网友:何以畏孤独
- 2021-02-07 19:00
你好!
小心!在家里和在在外面都要让猫远离狗! bay是狗叫声
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
- 3楼网友:空山清雨
- 2021-02-07 18:44
请问这是一句话么?还是一个一个短语。
- 4楼网友:人類模型
- 2021-02-07 17:22
小心!让猫从隔间里出来!别让它里外乱跑了!
- 5楼网友:雪起风沙痕
- 2021-02-07 16:12
看! 让这猫离开港湾!出入国内外
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯