永发信息网

《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止.

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-04-02 01:22
  • 提问者网友:鐵馬踏冰河
  • 2021-04-01 20:25
《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止.
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-04-01 20:49
齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然,士骜禄爵者,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其士。纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?” 遂见之,不可止。
  ——《吕氏春秋·慎大览》

  齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到。跟随的人说。“大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不对。看轻爵位俸禄的士人,固然轻视君主,看轻王霸之业的君主,也轻视士人。纵使先生他看轻爵位俸禄,我怎么敢看轻王霸之业昵?”桓公终究见到了小臣稷,随从没能阻止住他。

  参考资料:古诗文网
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯