永发信息网

英语翻译这段东西好像有问题.翻译不懂.麻烦翻译 有错的改错.Students have not go

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-02-06 17:39
  • 提问者网友:呐年旧曙光
  • 2021-02-06 00:14
英语翻译这段东西好像有问题.翻译不懂.麻烦翻译 有错的改错.Students have not go
最佳答案
  • 五星知识达人网友:蓝房子
  • 2021-02-06 00:47
学生们没有得到足够的培养对综合能力探索.错误1:“足够的”后面缺少名词错误2:“培养”应该用不定式而不是动名词形式修改:Students have not got adequate training/encouragement to cultivate an exploring in the integrative abilities.学生没有得到足够的训练/鼓励来促使他们提升综合能力.训练和鼓励里挑一个词吧,看你想表达什么了.Consequently,they bear certain psychological obstacles.They also have handicapped their language studying.因此,他们遭受着某种心理障碍.他们也阻碍了他们的语言学习.错误:第二句有两个“他们”,只带不明确修改:这两句可以合为一句,用which连接Consequently,they bear certain psychological obstacles,which also have handicapped their language studying.因此,他们遭受着某种心理障碍,这也阻碍了他们的语言学习.
全部回答
  • 1楼网友:長槍戰八方
  • 2021-02-06 02:02
谢谢了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯