哪位日语高手可以帮忙翻译下面的两段话啊?!~~能否不使用翻译器?!~
- 提问者网友:王者佥
- 2021-01-26 23:04
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-01-26 23:33
四、导入している民资成长率の强さだ。1 ~ 8月、民资を导入しているのは、登记资本2569 349.18亿元で、前年同期比で増加となっ42.7% 87.3%任务を完成することが望ましい。年目标は、。导入プロジェクト単体规模の増大、平均登记资本1359万元で、前年同期比で増加となっ18.8%。
三、贡献份额不断提升。1至8月,固定资产民间投资额达1011.46亿元,同比增长16.1%,占全社会固定资产投资比重达75.8%。全市民营经济入库税金166.24亿元,同比增长30.2%,占国税、地税收入的比重达到63.2%,同比提高了3个百分点。民营企业从业人员达231万人,同比增长7.2%,同比净增15.6万人,为解决劳动就业做出了新贡献。
四、引进市外民资增速强劲。1至8月,引进市外民资2569个,注册资本达349.18亿元,同比增长42.7%,完成年目标任务87.3%。引进项目单体规模增大,平均注册资本达1359万元,同比增长18.8%。
- 1楼网友:往事埋风中
- 2021-01-27 02:21
1人の接待員によく責任を果たして、音だけが必要ではありませんて少し良くてすみます。ある人は、電話は申し込まないでとすみますか?と思うかもしれません。大したことはありませんか?みんなは少し考えてもみなさいことができて、もしあなたはそれぞれの2分平均して1人のユーザーを受け付けなければならないならば、毎日百回の“あなたがすべて良いと言いなければならなくて、私はです...,お聞きします……?”;もしあなたが体が、情緒の下がる状態が調子が悪い下に思想の高度の集中が更に必要で、完璧な音の状態を維持するならば、1分はすべて神を歩くことができません;もしあなたはいつももとはあなたの過ちではありませんのため耐えてつらい思いをさせますかます責にを負うことができ(ありえ)るならば、しかも百方手を尽くして方法がユーザーのために困難を解決すると思っています……もしあなたは一日このような経歴があったのならば、あなたはこれが容易な仕事だと感じることはでき(ありえ)ませんでした。諺によると、台の上で1分、台の下で3年の功、もしふだんならば巧みで完璧ではありません業務の技能、もし心の中はユーザーがないならば、もし業務、勉学にいそしむ精神を研究するならば、接待の仕事もそんなに良くしたのではありません。
過去の仕事の中で、自分がまたするのがとても足りないと思って、多くの方面にまた不十分なことが存在して、そのため、多くの地方はすべて絶えず改善を必要とします。接待員として、まず最も親切な仕事のサービス態度があるので、もしユーザーの検索の明らかではありません時まで出会うならば、同じく根気よく何尋ねるべきで、ユーザーが満足しますまで。まじめな仕事の態度、ただこのひとつの事業を心から愛して、誠心誠意でようやく入って入っていくことができて、だからこれは接待員の1つの前提条件です;その次に、会社のすべての制度と業務の知識を熟知するべきで、絶えず努力して学んで、ただ熟練し各方面の業務の知識を掌握して、仕事の中でようやく各種の異なっているユーザーの質問に対処することができて、ユーザーの説明の仕事をしっかりと行って、ユーザーに満足する中でもっと良いサービスを得させます;それに、1名の合格の接待員、彼女の主な核心はユーザーに対する態度です。仕事の過程の中で、情熱の誠意がある仕事の態度を維持するべきで、説明の仕事をしっかりと行う同時に、語気の緩和を要して、おごり高ぶらないでせっかちではありませんて、取引先が難しい説明の問題の時にもしあるいはをわからないことに出会うならば、根気良いことを維持して、一回は駄目に更に一回来て、ユーザーが満足しますまで、このようにもっと良く自分を絶えずようやく向上しようと努力することができます。私自身は今後の仕事の中で、絶えず努力して学んで、絶えず向上しようと努力して、自分を1名の合格の接待員にならせます。
- 2楼网友:末日狂欢
- 2021-01-27 02:00
- 3楼网友:鱼忧
- 2021-01-27 00:52