阿房宫赋
祭十二郎文
巴金的《随感录》怎么翻译(英文)?只要这几个名字就行了~~~
阿房宫赋
祭十二郎文
巴金的《随感录》怎么翻译(英文)?只要这几个名字就行了~~~
阿房宫赋这个非常难以翻译,原因是对阿房宫三个字的读音有三种:āfánggōng”,“ēpánggōng、āpánggōng
笔者根据古书大多习惯使用并多数史学家认同的ě páng gōng做译文为:Ode for the Ch'in dynasty' ě páng gōng palace
祭十二郎文
Grief hold the memorial ceremony for the twelfth nephew
巴金的《随感录》曾有《新青年》"随感录"研究的译文Study on the "Impressions Record" of "New Youth",我认为翻译为:optional Impressions Records