永发信息网

这篇古文的题目、作者、翻译。

答案:4  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-30 17:53
  • 提问者网友:贪了杯
  • 2021-04-30 14:06

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。子独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

子谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

求这篇古文的题目,作者和翻译,拜托,急要!谢谢~

最佳答案
  • 五星知识达人网友:七十二街
  • 2021-04-30 15:45
爱莲说⑴
  (北宋)周敦颐
  
全部回答
  • 1楼网友:梦中风几里
  • 2021-04-30 19:03

是宋代周敦颐的《爱莲说》,下面是翻译

水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花;自唐代以来,世人非常喜爱牡丹;可是我唯独喜爱莲花的生长于污泥之中而不被沾染,在清水里洗涤而不显妖媚,中心贯通,外表笔直,不蔓延,无枝节,香气远播越觉得清幽,俊直地挺立在水面上,只可以远远地观赏而不可以肆意地玩弄。 我总以为,菊花,是众花中的逸隐之士;牡丹,是众花中的富豪贵人;而莲花,则可以说是众花中的有德君子。唉!爱菊的人,陶渊明以后就不大听到了;对莲花的喜爱,像我这样的又有谁呢?而爱牡丹的人,倒确是多得很哪!

  • 2楼网友:山君与见山
  • 2021-04-30 17:42

爱莲说 水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。

题目是 爱莲说

作者是〔宋〕周敦颐

  • 3楼网友:北城痞子
  • 2021-04-30 16:44
原文   爱莲说⑴   (北宋)周敦颐   水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。   予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。    注释      爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。“元公”是周敦颐的谥号(死后所给的称号)周敦颐著有《太极图说》《通书》等。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志   “说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。   可:值得   蕃(fán):多。   晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。   自李唐来,世人甚爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”甚:特别,十分。   淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。   染:沾染(污秽)。   濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:水清而有微波。妖:美丽而不端庄   通:贯通。   直:立。   不蔓(màn)不枝:不生枝蔓(wàn),不长枝节。蔓:生枝蔓。枝:长枝节。   香远益清:香气远播,更显得清芬。益:更,更加。   亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。   亵(xiè)玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。   隐逸(yi)   :指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。者:~~的花。   牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。   君子:指道德高尚的人。   噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。   菊之爱:对菊花的喜爱。   鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。   同予者何人:像我一样的还有多少人呢?   宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。   众:多。    译文      水里、陆上各种花草树木,值得喜爱的很多。晋代陶渊明只爱菊花;自从唐朝以来,世上的人都很喜爱牡丹;我则唯独喜爱莲:莲从污泥里长出来却不被沾染,在清水里洗涤过但是并不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,既不生藤蔓,也没有旁枝, 香气传送到远处,更加使人觉得清幽,笔直,洁净地挺立水中,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。   我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!喜爱菊花的人,在陶渊明以后很少听到了。爱莲花的人,像我一样的还有什么人呢?喜爱牡丹的人,当然是很多了!    句句翻译      水陆草木之花,可爱者甚蕃。   水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。   晋陶渊明独爱菊。   晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。   自李唐来,世人盛爱牡丹。   从唐朝以来,世人十分喜爱牡丹。   予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。   我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,   不生枝长节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄。   予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。   我认为菊,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。   噫!   唉!   菊之爱,陶后鲜有闻。   对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。   莲之爱,同予者何人?   对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?   牡丹之爱,宜乎众矣!   对于牡丹的喜爱,应该有很多人了吧。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯