永发信息网

look a gift horse in the mouth是什么意思

答案:4  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-15 06:20
  • 提问者网友:不爱我么
  • 2021-02-14 06:49
look a gift horse in the mouth是什么意思
最佳答案
  • 五星知识达人网友:往事埋风中
  • 2021-02-14 08:12
look a gift horse in the mouth
中文释义:对礼物吹毛求疵;吹毛求疵

英文发音:[lʊk ə ɡɪft hɔːs ɪn ðə maʊθ]
例句:
Even though the watch Mary gave you is not an expensive one, you should be quite contented with it and not look a gift horse in the mouth.
即使玛丽送给你的表是便宜货,你也该满足,不应该对礼物说短道长。
词汇解析:
1、gift horse
英文发音:[ɡɪft hɔːs]
中文释义:作为礼物的马
例句:
This is the gift Horse has for humanity, the understanding and expression of strength and power without the need to destroy or be destroyed.
这是马给人类的礼物:了解强壮和力量并去表达,而没有去破坏或被破坏的需要。
2、mouth
英文发音:[maʊθ , maʊð]
中文释义:n.嘴;口;需要供养的人;入口;开口
例句:
You wouldn't be here now if she'd kept her mouth shut.
如果她守口如瓶的话,你现在就不会在这儿啦。





扩展资料
mouth的用法:
1、mouth的基本意思是人或动物的“口”“嘴巴”,还可喻指“口状物”,如河口,山谷口,洞穴口,容器口,喷口,钳口,(乐器等)吹口,炮口等。
2、mouth常由of引起的短语作后置定语修饰非生命物体之“口”, mouth引申还可表示“说话”,往往都带有贬义。
3、mouth还可表示“(河水)流入”等。
4、mouth还可表示“人”“讲话的人,代言人”。
5、mouth在口语中还可用以表示“怪相,鬼脸”。
全部回答
  • 1楼网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-02-14 10:00
你好。look a gift horse in the mouth,翻译成中文是:在嘴里看一个礼物马。 ——————希望帮到你,满意请采纳。
  • 2楼网友:雾月
  • 2021-02-14 09:48
英语俗语 Don't look a gift horse in the mouth 送礼和收礼同样都是个大学问。有些人收礼後,迫不及待拆开,查看价钱、批评一番,是很不礼貌的行径。遇到这种人,不妨回对方:Don't look a gift horse in the mouth.(对礼物不要挑剔)。这句话源於古人买卖马匹时,会掰开马嘴检查牙齿,以便知道其年龄及健康状况,喻意人家送你马儿当礼物,别看马口和太挑剔计较。 所以最好 Gladly accept it. (欣然接受它)或Accept it graciously. (宽容有礼地收下它) 。 而 Trojan horse (特洛伊木马) 则比喻一些表面上看来很好,但内在很坏的东西。它源自史诗「木马屠城记」,一匹巨型木马表面看来是战利品,但原来内藏敌方士兵,夜里敌军从木马走出来反击。 对 话 Katherine: What's this? 凯思莲: 这是甚麼? Adrian: Oh, just a little something for you for dinner tonight. Check it out, it was my catch of the day. 阿德里恩 : 噢,小小心意用来做晚餐。看看吧,它可是我今天的鱼获。 Katherine: No thanks. You keep it. 凯思莲: 不用了,谢谢。你留著吧。 Adrian: Come on. Don't look a gift horse in the mouth. 阿德里恩: 来吧,获人赠马,休看马口,对礼物不要挑剔。
  • 3楼网友:琴狂剑也妄
  • 2021-02-14 09:27
look a gift horse in the mouth 吹毛求疵 双语对照 词典结果: look a gift horse in the mouth[英][luk ə ɡift hɔ:s in ðə mauθ][美][lʊk e ɡɪft hɔrs ɪn ði maʊθ] v.对礼物吹毛求疵; 例句: 1. they say don't look a gift horse in the mouth, but this present tokyo-based university aoyama gakuin gives to students in the school of social informatics does have a significant catch. 俗话说收人礼物别嫌好道歹,但日本青山大学(aoyama gakuin university)向下属社会信息学院(school of social informatics)学生提供的礼物确实有诈。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯