永发信息网

【两小儿辩日译文】学奕译文两小儿辩日译文

答案:2  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-01-25 16:13
  • 提问者网友:相思似海深
  • 2021-01-25 04:34
【两小儿辩日译文】学奕译文两小儿辩日译文
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行路难
  • 2021-01-25 06:10
【答案】 《学奕》
  弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?曰:非然也.”
  译文:弈秋是全国最会下棋的人.(有人)请他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射它.这样虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个.能说这是因为他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的.
  寓意:做事情不能三心二意,要专心.
  两小儿辩日
  孔子去东方游学,见到两个小孩在争辩,就问他们争辩的原因.
  一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”
  另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.
  一个小孩说:“太阳刚出来升起的时候看起来像圆车篷大.到了正午就看起来像盘盂一样大,这不是远的时候小而近的时候大吗?”
  另一个小孩说:“太阳刚出来的时候感觉清清凉凉,到了中午的时候感觉就像把手放进热水里一样烫,这不是近的热而远的凉吗?”
  孔子不能判断谁对谁错
  两个小孩笑着说:“谁认为你的智慧比别人多呢?”
全部回答
  • 1楼网友:孤独的牧羊人
  • 2021-01-25 07:28
这个答案应该是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯