永发信息网

Ta-Na-E-Ka是什么意思

答案:1  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-05-08 05:12
  • 提问者网友:箛茗
  • 2021-05-07 23:41
是英语的一个名词
好象和印第安有关
最好有介绍
高分 好再加分
最佳答案
  • 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-05-08 00:18

Ta-Na-E-Ka : (Noun)


1.Ta-Na-E-Ka is a Kaw indian tribe tradition and a child would go through Ta-Na-E-Ka around when they turned 11 years old.The child would go out into the woods naked with white paint over their body and they could not come home until all the paint was off their body.



Usage: Mary was in Ta-Na-E-Ka this year because she just turned 11.



2.a challenge for girls and boys to go through at age eleven when they go into the woods naked, painted white, and can not return until all the paint was off (usually 18 days). This shows how they will survive as "warriors" in their Kaw heritage.



3 (Noun) Ta-Na-E-Ka is a Kaw indian tribe tradition and a child would go through Ta-Na-E-Ka around when they turned 11 years old.
The child would go out into the woods naked with white paint from a sacred herb over their body and they could not come home until all the paint was off their body. Ta-Na-E-Ka is kind of like a passage to adulthood.



4( .Noun) Ta-Na-E-Ka is a tradition in a tribe, Kaw, where children at 11 years old go to the woods for 5 days without anyone or anything.

Usage: In 1946 it was Mary's turn to participate in Ta-Na-E-Ka.She was very sad and scared, though.









Ta-Na-E-Ka is a ritual of adulthood for the members of the Kaw tribe



A test of survival (In: Native American History, Short Stories)


the purpose of ta na e ka is to show them that they are worthy of a warrior



从 Mary Whitebird 的短篇小说 Ta-Na-E-Ka 入手, 通过查阅、整合资料我做出以下总结:


Ta-Na-E-Ka是Kaw部落的成人仪式


即Kaw部的小孩不论男女在11岁时必须经历的考验: 孩子用从圣草中提炼出来的白色颜料涂满全身,离开家赤身裸体的走进森林。在所有的颜色脱落不能他们不能回家,可能是5—18天的时间。是一种生存考验,表明他们的信仰,智慧及勇气,以此证明他们一个合格的勇士。





附 Notes:




  • Ta (symbol in chemistry)

  • tantalum [ˈtæntələm] DJ


    [ˈtæntḷəm] KK 【化】钽(金属元素,符号Ta)



  • Ka (parapsychology)

  • Na, the chemical symbol for Sodium
    Na, a tribal people also known as the Nga people, from Arunachal Pradesh, the easternmost state of India

  • E The hypothesized traditional source of those narrative portions of the Pentateuch(摩西五书) in which God is referred to as Elohim rather than with the Tetragrammaton.(神名,表示上帝的四字母词)

  • (现代研究《圣经》的学者通过分析首五卷的语言风格以及和其他文献相比较,认为它有四种文本来源,分别称之为:J,E,D,P。《圣经》学术界普遍接受的看法,J文本是最古老的。J文本的特征是将上帝叫做耶和华(德语写作Jahweh,因此被称为J文本。大约在公元前8世纪,在北边的以色列国出现了E文本,其特征是把上帝叫做伊洛希姆(Elohim),中文译做“神”。Elohim是一个复数名词,所以更恰当的翻译是“诸神”。)




    Mary Whitebird 的作品 Ta-Na-E-Ka (书名)中对美国印第安人Mary的描绘



    Mary Whitebird is the pseudonym of a writer who has long had an interest in the life of the American Indian in the late 20th century. His famous short story "Ta-Na-E-Ka" was published in the early 1970s.









    This story features a Kaw Indian girl who, by following her own instincts as well as the directions of her grandfather, manages to lessen the discomforts usually associated with Ta-Na-E-Ka—a rite of passage for boys and girls moving into adulthood.




    The Kaw, Kaw (tribe) (or Kanza), a Native American tribe


    also known as the Kansa Indians, are Native Americans who speak a dialect of the Dakota, or Sioux, language(苏语). The group originally lived along the lower Kansas River(堪萨斯河). The Kaw obtained social prestige and honor only in combat, and their chiefs were chosen for bravery and wisdom.


    我要举报
    如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
    点此我要举报以上问答信息
    大家都在看
    推荐资讯