永发信息网

at the time the murder was committed.这里的committed怎样理解,翻译是在凶杀发生的时候,跟翻译有点

答案:4  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-13 06:38
  • 提问者网友:记得曾经
  • 2021-03-12 10:14
对不起来
最佳答案
  • 五星知识达人网友:底特律间谍
  • 2021-03-12 11:44
commit当及物动词 用 意思 是犯下 如 commit a crime犯罪
所以 本句 意思是 当 犯谋杀 罪 的时候 也就是凶杀案 发生时
全部回答
  • 1楼网友:神鬼未生
  • 2021-03-12 15:02
这里理解成“犯下”的意思,和前面的murder搭配起来就是凶案发生的意思。
  • 2楼网友:雾月
  • 2021-03-12 13:40
是犯罪的意思,be committed to 有犯罪的意思也有“献身于,致力于"的意思
  • 3楼网友:行雁书
  • 2021-03-12 12:07
你好! commit有“做”的意思,主要是用于做坏事/不好的事 commit a crime/murder. 而在基督教教义中,自杀是一种罪(sin道德上的),所以也用commit suicide,这里不是常见的“承诺”的意思。 希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯