永发信息网

公司邮件里英文add sally to loop .汉语怎么理解……

答案:3  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-11-22 23:45
  • 提问者网友:一抹荒凉废墟
  • 2021-11-22 04:39
公司邮件里英文add sally to loop .汉语怎么理解……
最佳答案
  • 五星知识达人网友:杯酒困英雄
  • 2021-11-22 05:32
根据你的描述

add Sally to loop
意思是:把Sally加到收件人/抄送给Sally

其实正确的说法应该为:add Sally into the loop

解析:用法源于loop词义,词组in the loop释义(柯林斯高阶双解)-PHRASE 属于/不属于圈内人士

If
someone is in the loop, they are part of a group of people who make
decisions about important things, or they know about these decisions. If
they are out of the loop, they do not make or know about important
decisions.

例句:
I think that the vice president was in the loop...
我认为副总统是局内人。
These activists don't want to feel out of the loop.
这些活跃分子不想做局外人。追答有问题可以追问追问谢谢你的答案…追答觉得可以就采纳一个吧
全部回答
  • 1楼网友:躲不过心动
  • 2021-11-22 08:24
add sally to loop
添加外环
  • 2楼网友:封刀令
  • 2021-11-22 06:51
把这封邮件也给Sally发一份。追问谢谢哈追答额,不用了,没有被采纳。。。。。。。还是挺伤心的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯