永发信息网

【古文翻译,关于评价,蒯通,里面两段话,请大神翻译下林西仲:“蒯生托相术做个起引,其言三分天下】

答案:2  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-09 16:41
  • 提问者网友:流星是天使的眼泪
  • 2021-03-09 07:21
【古文翻译,关于评价,蒯通,里面两段话,请大神翻译下林西仲:“蒯生托相术做个起引,其言三分天下】
最佳答案
  • 五星知识达人网友:空山清雨
  • 2021-03-09 08:45
林西仲评说:“蒯生借托相术做个话引子,他说三分天下,以平息天下的战祸为说词,而且三分天下之后,又可以专制海内,比武涉的计策更高一着.他说韩信最后会被汉王抓住,以“深厚的交情不足以凭恃,忠心和守信也不能保全自身”这两层意思,又接着说明“卓著的功勋必然不能让汉王容忍”,这就比武涉想得更深了一层.最后他请韩信赶紧决断,是因为这件事的机会间不容发,一旦错过,就难以实施了.这是武涉没有讲到的地方.”茅坤评说:“武涉的游说是为了楚王,而蒯通是为了谁呢?他的话很中听,假如韩信听了他的话,想要鼎分天下,那海内的战火真不知道哪天才能结束.一般来说,这种本事不小但非常危险的人,只知道靠口舌来怂恿和操纵当权者,并不真是有真见识的人.” .
全部回答
  • 1楼网友:底特律间谍
  • 2021-03-09 10:02
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯