香港的英文是HONGKONG,李(姓李)的英文是LEE,王的英文是WONG,请问这种英语拼写方法叫什么?博约应如何拼写?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-24 21:00
- 提问者网友:世勋超人
- 2021-02-24 08:34
香港的英文是HONGKONG,李(姓李)的英文是LEE,王的英文是WONG,请问这种英语拼写方法叫什么?博约应如何拼写?
最佳答案
- 五星知识达人网友:神的生死簿
- 2021-02-24 08:40
香港的地名、人名由繁体汉字转写成拉丁字母时,使用的不是大陆地区的汉语拼音,而是粤语读音,或与其读音最接近而又相对简单的拼写方法,并将词首绝大部分的浊辅音写成对应的清辅音,如:
陈-Chan
高-Kou
胡-Wuh
黄-Wong
李-Lee
林-Lam
王-Wong
吴-Ng
谢-Tse
张-Cheung
陈-Chan
高-Kou
胡-Wuh
黄-Wong
李-Lee
林-Lam
王-Wong
吴-Ng
谢-Tse
张-Cheung
全部回答
- 1楼网友:低音帝王
- 2021-02-24 10:20
广东(州)式拼音
Pok York
- 2楼网友:骨子里都是戏
- 2021-02-24 09:30
就是英语发音的拼写嘛
英语的音标和汉语的不一样
LEE才是发汉语的LI的音 明白?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯