永发信息网

求翻译句子,把句子翻译成罗马文和日文

答案:4  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-02-27 07:40
  • 提问者网友:佞臣
  • 2021-02-27 02:24
要想赢我,还太早了? 2.立海大三连霸没有死角 3! 6.网球就是我自己。

请写上编号 以免区分……1758342863@qq1.很有天才的创意吧! 5.如果没有了网球,我就什么也没有了.网球,不可以作为制造仇恨的工具 4
最佳答案
  • 五星知识达人网友:迷人又混蛋
  • 2021-02-27 02:33
网球王子名言对吧给你日文原版台词。
1「天才的だろぃ?」这个很多说过类似的你要谁的(目前是丸井ブン太的)
Tensaiteki daroi?
2 「我ら立海の三连覇に死角は无い」(幸村名言)
Warera rikkai no sanrenpa ni shikaku wa nai
3「テニスを憎しみをうむ道具にしちゃいけない」(不二名言)
Tenisu o nikushimi o umu dougu ni shicha ikenai
4「仆に胜つのはまだ早いよ」(不二名言)
Biku ni katsu no ha mada hayai yo
5「仆からテニスを取ったら、もう何も残らない」(幸村名言)
Boku kara tenisu o tottara,mou nani mo nokoranai
6「テニスは…俺自身さ。」(幸村名言)
tenisu wa ore jishin sa
这是日本otaku花费大量时间收集的网球王子电视原版名言
参考几个日本网站
虽然中文版的翻译和日文的原台词有一丁点出入但是意思上都基本一样
全部回答
  • 1楼网友:走死在岁月里
  • 2021-02-27 06:07
日文翻译:非常に创造的な天才、右か?海は、ジュニア·泥炭は、。テニス死んでいません作成するためのツールは、私も早すぎる胜つために憎むことができないように!テニス、私は何もありません! 6。テニスは私自身のものである。 罗马文翻译:Un geniu foarte creativ, nu?Mare, junior-turba nu este mort de tenis,. Poate nu ca un instrument pentru a crea ură, în scopul de a câștiga, de asemenea, am prea devreme! Tenis, nu am nimic! 6. Tenisul este a mea. 望采纳
  • 2楼网友:孤独入客枕
  • 2021-02-27 04:37

金明睿

【韩语】김명예

【罗马音】gim myeong ye

  • 3楼网友:琴狂剑也妄
  • 2021-02-27 03:36
人工翻译如下 1天才的なアイデアじゃないか? ten sai te ki na a i de a jya na i ka 2立海大の3连覇は死角なし! o re ni ka te ru nan te hyaku nen ha ya i zo 5俺はテニスしかないんだ! o re ha te ni su si ka na in da 6俺はテニスそのものだ! o re ha te ni su so no mo no da 口语体翻的 刚才忘打罗马字了你这个原文不是日文么! rikkai da i no san ren ha ha si ka ku na si 3テニスは恨みを生み出す道具じゃない! te ni su ha u ra mi wo u mi da su dou gu jya na i 4俺に胜てるなんて、100年早いぞ
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯